Изменить размер шрифта - +

     Пелиссье".
     Остен-Сакен ответил:
     "Комендант    Севастополя    имеет    честь    отклонить    предложение
главнокомандующего французской армией. К великому сожалению, он отказывается
обменять французского сержанта Сорви-голову на полковника русской армии.
     Остен-Сакен".
     --  Вот  письмо  вашего  генерала,   --  сказал  он  зуаву,  с  нервным
напряжением ожидавшему результата переговоров, -- прочитайте!
     -- О, Ваше превосходительство, это слишком лестно... я не стою этого!
     --  Вы  думаете?  Прочитайте  мой ответ.  Он  покажется вам  еще  более
лестным!
     --  Как,  генерал,  вы  отказываетесь... меня,  простого солдата...  на
полковника?!
     -- Милый товарищ! Вы из тех солдат, которые могут быть генералами! Нет,
вы останетесь у меня!
     Через час Сорви-голова был заперт в каземате позади бастиона Мачты.
     Один, в темной  конуре, с часовыми для охраны. Полная темнота, сырость,
тяжелый,  спертый  воздух,  непрестанный гром пушек вокруг  -- жизнь бедного
Сорви-головы была не веселая.
     Каждый день  массивная дверь  каземата с шумом отворяется. Добрый майор
приходит  посидеть   с  пленником  часок.   Это  новое   выражение  симпатии
Остен-Сакена, дозволившего эти свидания по просьбе майора. Русский офицер  и
французский  сержант болтают,  как старые  друзья. Майору сорок лет.  Это --
гигант, с красивыми чертами лица, с огненным  взглядом и звучным голосом. Он
прекрасно говорит по-французски, и, слушая его, Сорви-голова часто думает:
     -- Мне  знаком  этот голос! Что-то странное есть в  нем, особенное, что
волнует меня! Этот голос похож на голос моего отца!
     Офицер рассказывает ему новости,  говорит  о Франции, которой не знает,
но которую любит.
     Сорви-голова описывает  ему военную жизнь в Африке, борьбу  с  арабами,
засады и разные приключения своей разнообразной жизни.
     Эти беседы продолжаются около десяти дней.
     Их прерывает только бомбардировка.
     Ночью  с 17 на 18 июня все орудия союзной  армии гремят безостановочно.
Снаряды пушек, мортир обрушиваются  на осажденный  город. Целый  вихрь пуль,
гранат,  ураган огня, пожирающий доки, склады, дома.  Сомнения  нет, это  --
атака. И Сорви-головы там нет! Какой ужас!
     Успех битвы  и  победа  7  июня,  очевидно,  вскружила  все французские
головы,  даже  голову Пелиссье,  человека  положительного  и  серьезного. Он
торопится  пожать плоды  победы. Взяли один бастион,  почему  же  не взять и
Малахов курган?
     Вперед!
     Главнокомандующий  торопится,  потому  что  имеет  на  это  причины.  С
некоторых пор у него возникли серьезные разногласия с императором. Он суров,
даже  груб со своими подчиненными генералами, и те успели наговорить на него
императору.
Быстрый переход