|
- Но проект-то был, - сказал Куниэда. - По-моему, еще на первом этапе
работ...
- Да, но руки не дошли... - Наката потер обросшие щетиной щеки. - Пусть
сами займутся исследованиями и составят прогноз.
Но Куниэда знал, что в ходе создания модели погружения Японии удалось
выяснить, что влияние катаклизма на близлежащие районы будет неожиданно
малым. Однако для более детального изучения этого действительно не хватало
времени. Отправив семью в Ванкувер к родственникам, Куниэда по-прежнему
работал без сна и отдыха, теперь уже в секретариате комитета по
осуществлению эвакуации. Штаб Д-плана перешел в ведение комитета, но все
практически остались на своих местах: начальник штаба стал
вице-председателем комитета, а Куниэда был теперь при нем в качестве
связного. События развивались быстро, извержения и землетрясения не
прекращались, опускание и горизонтальное перемещение Тихоокеанского
побережья становилось все более заметным, паралич постепенно охватывал все
отрасли хозяйственной жизни страны. Люди получали ежедневный паек и
ждали... Ждали, когда подойдет их очередь и они получат уведомление о
времени и месте сбора...
А в международных сферах дела шли своим чередом. Президент США на одной
из пресс-конференций в Белом доме заявил, что для участия в эвакуации
населения Японии, кроме зафрахтованных ранее японским правительством
судов, в японские воды направлен Седьмой американский флот, следом за ним
туда направится и часть Первого флота. В спасательные работы, помимо
Дальневосточных ВВС, включаются транспортные самолеты Седьмого и
Тринадцатого флотов. На сегодняшний день еще не определено окончательно
количество беженцев, которое примут США, но пока правительство решило
принять на Тихоокеанское побережье два миллиона человек. Вопрос о принятии
беженцев во внутренние районы страны в ближайшее время будет
согласовываться в конгрессе.
Кто-то из журналистов заметил, что количество транспортных средств не
соответствует количеству беженцев, которое собираются принять США.
Президент ответил на это, что американские транспортные средства пока
используются для перевозки населения в те страны, которые уже начали
принимать эвакуированных. Силами ВМФ уже перевезено пятьсот тысяч человек.
Присутствовавший среди корреспондентов военный обозреватель спросил,
чем объясняется передвижение американских военных судов в воды Тихого
океана. Так, в западной части Тихого океана замечено довольно большое
число крупных атомных подводных лодок. Атомный авианосец "Эйзенхауэр",
входящий в состав Второго флота, покинул Атлантику и появился в акватории
Азии, его заметили в военном порту Таиланда. Имеют ли вышеупомянутые суда
касательство к помощи Японии? Президент ответил, что подводные лодки
предназначаются для изучения возможных изменений морского дна в обширном
районе, а "Эйзенхауэр" придается Тихоокеанскому ВМФ для помощи в
спасательных работах. |