Изменить размер шрифта - +
Два члена экипажа спали, а третий,  прильнув  к  иллюминатору,

рассматривал в бинокль Фудзи, сильно изменивший свои очертания и  все  еще

дымившийся после большого взрыва,  и  другие  вулканы  Центральной  горной

гряды,  отмеченные  языками  пламени.  Когда  лаборатория  проходила   над

открытым морем Энсю, видимость ухудшилась - утренние лучи косо  падали  на

землю в направлении полета;  оторвавшись  от  бинокля,  астронавт  включил

цветной ноктовизор с телеобъективом.

   Когда на экране появилось контрастное цветное  изображение,  он  минуту

удивленно его разглядывал, а потом тронул за плечо дежурного.

   - Слушай, что-то творится с западной Японией!

   На экране был виден рельеф местности от залива Исе до южной оконечности

полуострова Кии. Дежурный, не вставая с места, расширил обзор ноктовизора,

одновременно нажав кнопку камеры видеомагнитофона.

   - Что творится? - сонным голосом спросил с койки третий.

   - Неизвестно, - ответил дежурный. - Разбуди Пэта.  Помогайте.  Вон  как

меняется цвет моря!

   Пэт встал с койки и принялся регулировать контрастность ноктовизора. На

черно-зеленой морской поверхности замелькали какие-то сине-зеленые  пятна.

Они быстро перемещались сразу в двух направлениях - к  востоку  и  западу.

Пронесшись по открытому морю мимо  полуострова  Кюсю,  они  достигли  мыса

Мурото,  который  сейчас  появился   в   углу   экрана,   и   одновременно

распространились в сторону Тихого океана. Потом пятна стали расплывчатыми,

и там, где они расплывались, начали появляться  встречные  пятна  довольно

интенсивного синего цвета.

   - Работайте на шестнадцатимиллиметровке!  -  бросил  дежурный,  нажимая

кнопку автоматического фотоаппарата беспрерывной съемки. - Снимайте  и  на

цветную пленку, и на черно-белую. Джимми, ты работай через иллюминатор.

   Все четверо бросились к аппаратуре. Автоприборы  работали  беспрерывно,

но с ними творилось что-то странное.

   - Черт, что  делается!  -  выругался  Пэт,  торопливо  стараясь  что-то

отрегулировать. Стрелки, словно в лихорадке, дрожали у красной черты. -  И

магнитометр, и гравитометр прямо-таки взбесились. Билл,  наводную  станцию

вызвать?

   - Да. "Лафайет" должен быть под нами. Предупреди его, чтобы не  слишком

приближался к берегу.

   - О-о! - воскликнул наблюдавший в бинокль. - Вот оно, началось!  Япония

раскалывается!

   Билл  уставился  на  экран  ноктовизора,  дежурный  не  сводил  глаз  с

размещенных на  полу  лаборатории  приборов.  Пэт,  собиравшийся  включить

телесвязь с "Лафайетом", схватил бинокль и, оттолкнувшись ногой  от  пола,

поплыл к иллюминатору.

   Каждый в своем поле зрения видел одно и  то  же.  Контуры  южной  части

острова Сикоку  и  полуострова  Кии,  отчетливо  проступавшие  в  разрывах

облаков, вдруг дрогнули и словно бы  стали  размываться.  На  ярко-голубой

поверхности моря появились мелкие бледные пятна, число их увеличилось, они

выстраивались в одну линию, протянувшуюся с востока на запад.  По  морской

поверхности, будто от внезапного удара, пробежала мелкая рябь, тут  вокруг

нескольких пятен очень медленно начали подниматься темные волны.

Быстрый переход