|
Если помирать будем, я поддержу
компанию...
- Какая безответственность! - заорал скуластый парень, говоривший, что
они готовы умереть в горах. - Вы обязаны вызвать вертолет! Обнаружили и
оставляете на произвол судьбы?! Вам-то что, у вас же профессия такая...
Уложив Масуко на пол, Онодэра, спокойно посмотрел на парня. Тот,
побледнев, начал отступать.
- Послушай... - парень в очках вскочил, как бы защищая скуластого. -
Простите, пожалуйста... он, понимаете, со вчерашнего дня нервничает, очень
уж устал...
- Я же не собираюсь его бить... во всяком случае пока... - сказал
Онодэра, закуривая сигарету. - Кстати, должен вам сказать, я не принадлежу
к силам самообороны, хотя давно уже с ними работаю. Я гражданское лицо.
Даже не альпинист, а моряк, все время работал на батискафе,
глубоководном...
Заметив вдруг, какими глазами все смотрят на сигарету, Онодэра пошарил
в кармане и протянул парню в очках нераспечатанную пачку.
- Дайте карту, - попросил Онодэра, передавая парню спички. - В крайнем
случае попробуем спуститься вниз...
- Но на склонах такие трещины и обвалы...
- И Мацумото мы летели на север вдоль реки Итой, обратно возвращались
над левобережьем... - Онодэра разложил карту. - Обвалы и трещины в
основном на южном склоне, а на северном они не такие уж страшные. Можно
обогнуть гору Акакура, выйти на ее противоположный склон и спуститься
вдоль реки по ущелью в Отари. Но в Отари плохо... Тут-то и начнется самое
трудное... Есть и другой путь. Еще раз пройти по плоскогорью Фубуки и
выйти к Хираива. Здесь расстояние больше, но в Хираива можно будет сесть в
грузовик сил самообороны...
- Но если ветер усилится, по Фубуки и шагу не ступить, - сказал крупный
парень. - Наверное, лучше спуститься к Отари...
Запищала рация, раздался еле слышный голос сержанта Томита.
- Хакуба слушает, говорит Онодэра... - быстро положив рацию на колени,
Онодэра надел наушники. - Хэнри Оушен 8, слушаю вас... Томита-сан! Вы меня
слышите?
Сели батареи, и связь нарушалась. Онодэра много раз переспрашивал, пока
его нахмуренные брови не разгладились.
- Можете радоваться. Через тридцать минут к нам вылетает вертолет из
Мацумото... - сообщил Онодэра, прекратив связь.
Ребята радостно зашумели, но Онодэра остановил их, подняв руку.
- Вертолет сначала полетит в Нагано, а оттуда уж сюда.
Тринадцатиместный, все сможем сесть...
- А сколько примерно придется ждать?
- Ну, скорость у него двести километров... До Нагано, выходит, минут
двадцать лету. Да из Нагано к нам столько же, наверное. Правда, я не знаю,
как долго он задержится в Нагано. Но, думаю, что-нибудь через час после
вылета будет у нас. Так что еще полтора часа.
Вдруг снова загудела земля. Хижина затрещала так, что казалось, она
вот-вот развалится. Откуда-то донесся приглушенный грохот. Все вскочили.
Опять запищала рация. |