Изменить размер шрифта - +

Опять запищала рация. Онодэра поднял рацию с пола, но толчок отбросил  его

в сторону; налетев на стоявшего рядом парня, он уронил  ее.  Пока  Онодэра

еще держал рацию в руках, сквозь помехи донесся отчетливый голос:

   -  Тревога...  Тревога...  Опасность  извержения  Норикура.  Немедленно

приступить к эвакуации...

   Все, затаив дыхание, смотрели на рацию. Онодэра торопливо поднял ее, но

она молчала. Снаружи раздался  треск,  который  заглушил  сильный  грохот.

Хижину опять затрясло.

   - Извержение! - крикнул кто-то охрипшим голосом.

   - Теперь все! Конец!

   - Нет, - сказал, подняв голову, Онодэра. - Норикура же на  юге,  далеко

отсюда...

   - Да что вы говорите! Не далеко, а рядом, тут над нами  тоже  есть  пик

Норикура!

   А ведь верно, подумал  Онодэра.  Действительно,  широко  известный  пик

Норикура, краса Северных Альп,  где  размещаются  лаборатория  космических

излучений,  станция  наблюдения  за  солнечной  короной   и   обсерватория

Киотского университета, находится далеко на юге, на западе Кисодани.  Туда

ходит автобус - до самой вершины. Но есть и другой пик  Норикура  -  прямо

позади них, северо-восточнее гряды Татэяма и пика Хакуба.  Он  возвышается

прямо над хижиной Цуга на две  тысячи  четыреста  тридцать  шесть  метров.

Когда-то это был вулкан,  и  его  лава  образовала  посреди  горной  гряды

замкнутое озеро Хакуба-Оикэ.  На  каком  же  Норикура  объявлена  тревога?

Онодэра вдруг занервничал - чего с ним в последнее время не  бывало  -  и,

поглядывая на часы, стал торопливо крутить рацию.

   Было семь часов сорок минут.

   Раздался протяжный, словно идущий из самой утробы  земли,  гул,  хижина

закачалась, один из парней выскочил наружу.

   - Что там? Что за шум? - срывающимся голосом крикнул кто-то.

   - Вода! - донесся вопль. - Сверху хлынула вода!

   - Прорвалось озеро Хакуба-Оикэ... -  бледнея,  тихо  сказал  долговязый

парень, тот, который, по-видимому, был вожаком отряда, или,  вернее,  стал

им в силу обстоятельств. - Извержение.

   - Нас смоет водой! - закричал кто-то. - Надо бежать!.. В сторону хижины

Сейдзе!

   - Постойте... - Онодэра направился к выходу. - Как там с водой?

   - Кажется, ничего страшного, - сказал  вернувшийся  парень,  он  тяжело

дышал. - Падает в сторону озера Цуга...

   Онодэра выглянул за дверь. Неожиданно  близко  он  увидел  стремительно

бегущую по склону воду. Поток кружился и пенился, сталкивая камни и скалы,

и с грохотом низвергался в ущелье. По окрестным горам катилось мощное эхо.

Шум потока постепенно стихал, но взрывы и  гул,  доносившиеся  со  стороны

затянутой туманом гряды, не умолкали.

   - Здесь опасно оставаться?.. Как вы думаете? - чуть дрогнувшим  голосом

спросил вожак, глядя на  иссякающий  поток.  -  А  нельзя  просить,  чтобы

вертолет летел прямо к нам, а не в Нагано?

   - Нет, - покачал головой Онодэра и закурил новую сигарету. - Не  рация,

а дерьмо! Ее должны были списать, но раций не  хватает,  вот  и  оставили,

надеялись.

Быстрый переход