Дорогая, кубинская. Намного дороже, чем может себе позволить член Законодательного собрания.
– Гаррет, я вовсе не угрожаю тебе… – начал я.
Гаррет рассмеялся:
– Ты? Мне? Чей, как ты думаешь, этот город? Да, я знаю, кто она такая, и видел ее ребят. Но позволь мне сказать тебе кое‑что. Это тебе не чертов Нью‑Йорк. Даже не пытайся начинать. Прекрати страдать фигней. Стал бы ты трезвонить на всех углах о Бриджит Каллагэн в Палермо? Вот и здесь не пробуй эти штучки.
– Гаррет, дело не только в ней. Ты же не хочешь, чтобы по твою душу пришли из ИРА?
– Майкл, ИРА придерживается Соглашения о прекращении огня. Завязывай с этой болтовней, ты портишь день счастливого воссоединения старых друзей.
– Выслушай меня, Гаррет. Все, что я хочу знать, – имя гангстера, который владеет «Молт шоп» на Брэдбери‑плейс. Гребаный управляющий был слишком напуган, чтобы выложить его мне, но, сдается, тебе это имя известно.
Гаррет кивнул. Он знал. Он знал всех теневых заправил на своей территории.
– Почему это так важно для тебя? – спросил он.
– Именно в «Молт шоп» Шивон Каллагэн повстречала парнишку, с которым исчезла. От парня разило травкой. Он явно толкает наркоту. У него, должно быть, есть связи. Наверняка есть и разрешение торговать там, и тот, кто дал ему разрешение, знает, кто он такой и где он живет.
Гаррет медленно покачал головой:
– Майкл, мне жаль, но я не могу тебе помочь. Не хочу подставляться. Если они узнают, что я сказал кому‑то, кто…
– У меня револьвер, – прервал я его.
– Я этого не слышал, Майкл. Внутренняя связь включена все время, пока ты тут. Я знаю, ты шутишь, и мне не хочется, чтобы охранники вломились сюда и пристрелили тебя по ошибке. Это было бы пятном на репутации будущего члена парламента от Западного Белфаста. Даже если меня поддержит вся НРП, это угробит мою кампанию, – весело сказал Гаррет.
Теперь я разозлился:
– Иди ты в задницу со своим «миром, властью», а также «процветанием»!
– Майкл, это важные вещи. Мы объединяем людей. Мы черпаем силу в старых архетипах, укорененных в прошлом, полном ненависти. Мы строим здесь новое общество.
– Рубака, не разыгрывай передо мной политикана, не прикрывай красивыми идеями свою сущность. Ты тот, кем был всегда, – паскудный ловчила. Да еще и равнодушный.
Он делано рассмеялся:
– Как это – равнодушный? А ну‑ка, просвети меня, заморская крыса!
– Я знаю, приятель, с чего ты начинал, даже если об этом забыли твои собственные избиратели. Я знаю, что ты повязан с теневым бизнесом, и, если твои молодчики ворвутся сюда… ну что ж, очень хорошо, пускай они сделают свое грязное дело, но ты умрешь раньше, чем повернется ручка двери. – Я достал револьвер и направил на Гаррета.
– Убери, ты выставляешь себя дураком!
– Пускай! Лучше быть живым дураком, чем мертвым храбрецом.
– Ты не уйдешь отсюда живым!
– Я убью всех, кто встанет у меня на пути.
– Ты не посмеешь убить меня. Твоя жизнь тогда не будет стоить гроша ломаного!
– Кто владеет «Молт шоп» на Брэдбери‑плейс?
– Майкл, забудь об этом, какое тебе дело до пропавшей девчонки?
Раздался стук в дверь.
– Проблемы, советник Клонферт? – спросил мужской голос.
Рубака вопросительно взглянул на меня. Он прав. В случае чего мне не уйти отсюда живым, а это не входит в мои планы.
Мы сверлили друг друга взглядами чуть ли не минуту, и я уже второй раз за прошедший час убрал револьвер – все насмарку, угроза оказалась пустой. |