— Ты — рабыня, Мелпомена, — сказала она.
— Я не огорчена этим, госпожа, — ответила Мелпомена.
Внезапно хозяйка злобно ударила своей маленькой ножкой лежащую на спине невольницу. Мелпомена закричала от боли.
— Встань на колени, — подсказал я ей.
Она быстро встала на колени перед госпожой, опустив голову. Я увидел, что леди Флоренс смягчилась. Мне не показалось, что она прикажет убить Мелпомену сейчас же.
— Твоя месть рабыне оказалась великолепной, — сказала леди Лета.
— Это было прекрасно, — добавила леди Перимена.
— Спасибо, — ответила леди Флоренс, глядя на своего бывшего врага, лежащего у ее ног.
— Ты оставишь ее прислуживать тебе? — спросила леди Лета. — Это было бы забавно.
— Она слишком сексуальна, чтобы быть прислугой, — ответила леди Флоренс.
Мелпомена улыбнулась, нагнув голову.
— Ты превратишь ее в одну из своих конюшенных рабынь? — спросила леди Перимена.
Леди Флоренс взглянула на меня. Но я уже поправил свою тунику.
— Нет, — ответила она, — я не пошлю ее на конюшни.
Я был разочарован. Мелпомена могла бы превратиться в великолепную конюшенную девицу. Даже одно ее появление в конюшнях будет вселять бешеное желание в мужчинах.
— Нет, — повторила леди Флоренс, — я продам ее в Ар. Вот почему я пригласила Теналиона в мой дом сегодня вечером. У него уже приготовлена в повозке клетка для нее.
Леди Флоренс взглянула на работорговца.
— Можете забрать ее, Теналион.
— На четвереньки, голову вниз, рабыня, — приказал работорговец, встав на ноги и приблизившись к невольнице.
Та немедленно приняла требуемую позу.
Он отстегнул цепь от кольца на полу и затем от петли у девушки на щиколотке. Тот конец цепи, что был прикреплен к петле на ножном кольце, Теналион присоединил к петле на ошейнике девушки, так что цепь могла служить поводком. Затем он перебросил цепь у нее между ног, а сам снял кольцо с ее щиколотки и отдал его Роналду. Тот положил его в коробку, лежащую на столе.
— Как вы думаете, она хороший материал для рабства? — спросила леди Флоренс.
— Она еще не обучена и нуждается в правильном питании, а также в упражнениях и наказаниях, — сказал Теналион, — но я думаю, в свое время Мелпомена превратится в великолепную рабыню.
Он спокойно посмотрел на леди Флоренс. Я пришел к заключению, что Теналион считает — окажись леди Флоренс в сходных обстоятельствах и условиях, она тоже превратилась бы в великолепную рабыню. Я полагал, что клетка в его повозке вполне бы вместила обеих.
— Благодарю вас за ужин и чудесный вечер, — сказал Брендон, префект Бонда, — теперь я должен вернуться к своим людям в город.
— Я тоже приношу мою благодарность, — присоединился к его словам Филебас, кредитор из Венны.
Он смотрел на обнаженную рабыню, стоявшую на четвереньках, с цепью, свисавшей у нее между ног.
— Я не ожидал, что так скоро получу все свои деньги.
И эти двое, обменявшись комплиментами с хозяйкой, удалились из залы.
Я увидел, что дверь не заперта. Теперь в этом больше не было нужды. Леди Флоренс вновь оглядела нагую, оробевшую Мелпомену. |