Изменить размер шрифта - +

   — Но ты можешь выбирать, — плача, сказала она.
   — Я знаю, — ответил я и бросил ее спиной на широкую кровать.
   Она со страхом смотрела на меня.
   — Я выбираю тебя, — сказал я.
   Та, что когда-то была моей госпожой, задыхалась в моих руках. Потом, откинув голову назад, она глубоко вдохнула. Ее маленькие руки безрезультатно пытались освободиться из наручников. Постепенно леди Флоренс прекратила попытки вырваться.
   — Ты понимаешь, что ты сделал? — спросила она.
   — Да, — ответил я, — Ш-ш-ш!
   Внезапно послышались мужские голоса снаружи около окна. Ее тело напряглось в моих руках.
   — Ты поймал конюшенных девиц? — спросил один из мужчин.
   — Одна еще на свободе, — ответили ему.
   — А что домашние рабыни? — снова спросил первый голос.
   — Они уже в наших цепях!
   — Привяжи их к кольцу у седла, — сказал первый голос, — нам скоро улетать.
   — Где Оргус? — задал вопрос мужской голос.
   — Он пошел за хозяйкой дома, — объяснил кто-то.
   — Где же он?
   — Несомненно, он основательно наслаждается ею.
   Все засмеялись. Я тоже улыбнулся.
   — Ты из таких женщин, которыми можно основательно наслаждаться? — спросил я у беспомощной женщины в моих руках.
   — Я не тот тип женщины, которым можно наслаждаться, — прошипела она, — я — свободная женщина! Я — леди Флоренс из Вонда!
   Я тихо засмеялся про себя. Как мало она понимала возможности своей красоты.
   — О! О! — стонала она.
   — Вы недооцениваете себя, очаровательная леди, — уверил я ее.
   Леди Флоренс уставилась на меня.
   — Несомненно, вы сильно отличаетесь от рабыни, — сказал я.
   — Слин, — огрызнулась она, потом закрыла глаза и отдалась удовольствию, которое я счел подходящим подарить ей.
   — О! О! — восклицала она.
   — Не так уж сильно вы отличаетесь от рабыни, — заметил я.
   Леди Флоренс не ответила мне, но мягко вскрикнула и застонала. Полноту женского оргазма, в его физиологическом и психологическом смысле, может постичь только рабыня, женщина, которая полностью принадлежит мужчине и находится в полной власти сильного и мощного хозяина. Однако я нашел ответную реакцию леди Флоренс вполне впечатляющей, хотя она все еще не выходила за рамки того, что принято у свободной женщины. Я гордился своей бывшей хозяйкой и мало сомневался в том, что, если ее превратить в рабыню, она быстро освоит науку приносить наслаждение хозяину.
   — Кстати, — спросил я, — где та «новая рабыня», которую ты присылала мне в туннель?
   Она испуганно посмотрела на меня.
   — Я продала ее, — быстро ответила она.
   — Она была вкусным маленьким пудингом, — заметил я.
   — Вкусным маленьким пудингом! — воскликнула возмущенно леди Флоренс.
   — Да, и очень похожей на тебя, — добавил я.
   Она в ярости посмотрела на меня.
   — Расслабься, — посоветовал я, — на время будь довольна стать вкусным маленьким пудингом.
Быстрый переход