Изменить размер шрифта - +
Входных отверстий два.

Валландер ощутил дурноту и поневоле сглотнул.

‑ Ты слушаешь?

‑ Да. Выстрелов никто не слышал?

‑ Во всяком случае, ближайшие соседи не слышали. Мы пока успели только их перебудить.

‑ Кто руководит опергруппой?

‑ Форсман. Раньше я никогда с ним не встречался.

Валландер тоже не припоминал такого имени:

‑ Что он говорит?

‑ Ему, конечно, очень трудно разобраться в моем рассказе. Мотива‑то нет.

‑ Ты уж постарайся держать позиции. Мы сейчас никак не можем с ним поговорить.

‑ И вот еще что: Мудин поехал сюда за дискетами, да?

‑ Так он сказал.

‑ Думаю, я вычислил, в какой комнате он ночевал. Но дискет там нету.

‑ Значит, он забрал их с собой.

‑ Похоже на то.

‑ А других его вещей ты не нашел?

‑ Нет.

‑ Есть признаки, что в доме побывал кто‑то еще?

‑ Один из соседей утверждает, что в середине дня к дому подъехало такси, из которого вышел мужчина.

‑ Возможно, это важно. Надо найти таксиста. Проследи, пусть Форсман немедля этим займется.

‑ Вообще‑то я никак не могу решать, что мальмёским коллегам делать, а что нет.

‑ Тогда придется тебе самому искать такси. Есть словесный портрет пассажира?

‑ Сосед обратил внимание, что одет он был не по сезону легко.

‑ Он так сказал?

‑ Если я правильно понял.

Человек из Луанды, подумал Валландер. Тот, чье имя начинается на «К».

‑ Разыскать такси очень важно, ‑ повторил он. ‑ Пассажир прибыл либо с парома, либо из Стурупа.

‑ Постараюсь найти его.

Валландер коротко сообщил остальным услышанное от Ханссона.

‑ По‑моему, прибыло подкрепление, ‑ сказал он. ‑ И возможно, издалека, аж из Анголы.

‑ Я не получил ни единого ответа на свои запросы, ‑ доложил Мартинссон. ‑ Насчет группировок саботажников или террористов, объявивших войну финансовым системам. Судя по всему, никто не слыхал о группировках структурных веганистов, как ты их называешь. Хотя я лично считаю, что такое обозначение некорректно, сбивает с толку.

‑ Все когда‑то случается впервые, ‑ отозвался Валландер.

‑ Здесь, в Истаде?

Нюберг отложил расческу и неодобрительно посмотрел на комиссара. А тот вдруг подумал, что Нюберг выглядит ужасно старым. Может, и он в глазах других выглядит так же?

‑ На поле возле Сандхаммарена застрелился азиат, ‑ ответил Валландер. ‑ Человек из Гонконга с фальшивыми документами. Об этом мы бы тоже сказали, что здесь такого не бывает. Увы, бывает, черт побери. Захолустья больше не существует. Разница между большими городами и провинцией фактически исчезла. И как я понял, благодаря новым информационным технологиям любое место на свете можно считать центром мира.

Снова зазвонил телефон. На сей раз трубку поднял сам Валландер. Звонил опять Ханссон:

‑ Форсман молодец. Четко работает. Такси уже нашли.

‑ Откуда оно приезжало?

‑ Из Стурупа. Ты был прав.

‑ Кто‑нибудь говорил с шофером?

‑ Он стоит тут, рядом со мной. Смена у парня, похоже, очень долгая. Кстати, Форсман тебе кланяется. Вы с ним встречались прошлой весной на какой‑то конференции.

‑ И от меня ему поклон, ‑ ответил Валландер. ‑ А теперь дай‑ка мне таксиста.

Валландер жестом попросил бумагу и ручку.

Таксист говорил на сконском диалекте, который даже привычное ухо комиссара воспринимало с трудом. Но ответы, к счастью, были лаконичны. Стиг Лунне попусту болтать не любил. Валландер представился и объяснил, о чем пойдет речь.

‑ В котором часу вы взяли этого пассажира?

‑ В двенадцать тридцать две.

‑ Вы так точно запомнили?

‑ Не я. Компьютер.

‑ Рейс был заказной?

‑ Нет.

Быстрый переход