Изменить размер шрифта - +
.. Но прежде чем скрыться за грудой камней, он оглянулся, и Гарри увидел горящие красные глаза. Это был явный вызов, брошенный Гарри, не принять который некроскоп не мог.

Он нашел открытый люк и уходящие вниз ступени и не раздумывая стал спускаться по ним. Вдруг позади него послышались голоса. Оглянувшись, он увидел, что его догоняют Бодрок и уцелевшие воины.

– Гарри! – кричал ему вслед Бодрок. – Вы окажетесь внизу раньше нас. Пожалуйста, позаботьтесь о моей Софии! Поторопитесь!

Он кивнул и поспешил вниз по каменным ступеням винтовой лестницы, по одну сторону которой была стена, а по другую – глубокая пропасть. Но едва он ступил на первую площадку...

Янош поджидал его там...

Возникший словно ниоткуда вампир выбил меч из рук Гарри и с такой силой швырнул его об стену, что у некроскопа захватило дух. Прежде чем он снова обрел способность дышать, Янош навалился на него всем телом, схватил огромной ручищей за лицо и стал бить головой о стену, физическая сила их была несопоставима – Гарри мгновенно потерял сознание...

 

* * *

 

– Гарри! Га‑а‑а‑а‑р‑ри! – взывала к нему мать, а вместе с нею еще сотни и тысячи матерей, равно как и все мертвые мира, лежащие в своих могилах. Их голоса шелестели, шуршали, сливались в единый крик на языке мертвых и наконец проникли в подсознание Гарри и окутали его теплом. Именно теплом, ибо разум мертвых совершенно отличается от их холодной плоти.

– Мама! – ответил он, пытаясь преодолеть боль и вернуться в сознательное состояние. – Мама! Мне больно!

– Знаю, знаю, сынок, – голос ее был переполнен страданием. – Я чувствую... мы все чувствуем это. Лежи тихо, Гарри, и тогда ты ощутишь всю меру нашего сострадания и нашей боли.

Поток плача и криков на языке мертвых захлестнул его разум, становясь все громче и громче, переходя в стенания и стоны.

– Что толку, если я буду спокойно лежать, мама? – ответил Гарри. – Мне придется прекратить с вами общение. Я должен очнуться. А после этого мне понадобится помощь, чтобы просто выжить.

– Но мертвые могут оказать тебе эту помощь, Гарри, – сказала мать. – И один из них давно уже пытается связаться с тобой, ибо у него есть частичный ответ на твои вопросы.

– Мёбиус? – Гарри был уверен, что речь идет именно о нем.

– Нет, это не он, – Гарри ощутил, как она отрицательно покачала головой. – Это другой, и он находится гораздо ближе к тебе. Только дело в том, что от него почти ничего не осталось. В таком шуме ты не сможешь его услышать. Подожди, я попытаюсь их утихомирить.

Она отдалилась от Гарри, заговорила с другими и передала пожелание, которое, словно круги по воде, в которую бросили камень, уходило во все, передавалось все дальше и дальше, пока не достигло самых отдаленных уголков мира мертвых. Шум тотчас же стих, и наступила абсолютная тишина.

– Гарри? – раздался в этой тишине голос, такой слабый, что некроскопу показалось, что он лишь плод его воображения.

– Вы меня ищете? – все же ответил он. – Кто вы?

– Я никто и ничто, – со вздохом ответил незнакомец. – Меня нельзя назвать даже призраком. Ведь даже мертвые с трудом могут расслышать мой голос, Гарри! Меня звали Джордж Вульп, и пять лет назад мы с моими друзьями отыскали замок Ференци. Гарри кивнул.

– Он убил вас, не так ли?

– О, он поступил со мной гораздо хуже! – простонал Вульп, и мертвые речи его звучали не громче шороха осенних листьев. – Он отнял у меня жизнь, отобрал мое тело и оставил меня... абсолютно без ничего! Я не имею даже места последнего упокоения.

Быстрый переход