Изменить размер шрифта - +
Одна, по его словам, была в руках у Маурицио, другую же, вместе с пистолетом, он кладет в футляр, возвращается под каким‑то предлогом в дом в Раффадали и прячет все это в таком месте, где будут искать в первую очередь.

‑ Так вот что у вас в футляре! ‑ воскликнул Мими, хлопнув себя по лбу.

‑ В общем, мерзавец Панцакки состряпал очень правдоподобную историю. И если кто‑нибудь спросит у него, почему же остальное оружие не было найдено во время первого обыска, он может сказать, что обыск пришлось прервать, потому что обнаружили прятавшегося Маурицио.

‑ Вот сукин сын! ‑ возмутился Фацио. ‑ Сгубил парнишку, даже если он и не сам стрелял, он начальник, на нем и ответственность. А теперь хочет погубить несчастного старика, чтобы спасти свою шкуру!

‑ Вернемся к тому, что должны сделать вы. Поджарьте этого Куликкью на медленном огне.

Скажите ему, что футляр был найден в доме в Раффадали. Потом покажите ему гранату и пистолет. И спросите, как бы между прочим, все ли оружие зарегистрировано. В конце концов, высадите его из машины и уезжайте вместе с футляром и оружием.

‑ И все?

‑ Все, Фацио. Следующий ход за ним.

 

Глава 13

 

‑ Доктор? Тут Галлуццо звонит. Хочет персонально с вашей персоной говорить. Как прикажете, доктор? Соединять?

Вне всяких сомнений, то был Катарелла, вышедший в вечернюю смену, но почему он уже два раза назвал его «доктор», а не «синьор дохтур»?

‑ Давай соединяй. Слушаю тебя, Галлуццо.

‑ Комиссар, после того как показали фото синьоры Ликальци и Ди Блази, как вы и велели, на «Телевигату» позвонил один тип. Он абсолютно уверен, что видел синьору с каким‑то мужчиной около половины двенадцатого ночи, но мужчина был не Маурицио Ди Блази. Говорит, они остановились возле его бара ‑ это тот, что на въезде в Монтелузу.

‑ А он уверен, что видел их именно в среду вечером?

‑ Вполне уверен. Он мне объяснил, что в понедельник и вторник уезжал и в баре его не было. А в четверг был санитарный день. Он оставил имя и адрес. Мне возвращаться?

‑ Нет, оставайся там до восьмичасового выпуска новостей. Может, еще кто объявится.

 

Дверь распахнулась, стукнувшись о стену, комиссар подскочил от неожиданности.

‑ Можно? ‑ спросил Катарелла, улыбаясь. Вне всякого сомнения, Катарелла был не в ладу с дверями. Монтальбано, видя его простодушную физиономию, подавил вспышку гнева.

‑ Заходи, чего тебе?

‑ Вот, принесли прямо сейчас этот пакет и это письмо для вашей персонально персоны.

‑ Как твой информационный курс?

‑ Хорошо, доктор. Только нужно говорить, курс информатики, доктор.

Монтальбано проводил его изумленным взглядом. Портят его там, ой, портят!

В конверте оказался листок с несколькими строками, напечатанными на машинке, без подписи:

«ЭТО ТОЛЬКО ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ. НАДЕЮСЬ, ВАМ ПОНРАВИТСЯ. ЕСЛИ ВАС ИНТЕРЕСУЕТ ВСЯ КАССЕТА, ПОЗВОНИТЕ МНЕ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ».

Монтальбано пощупал пакет. Видеокассета.

 

Его машину взяли Фацио и Джалломбардо, пришлось вызвать Галло, чтобы отвез его на служебной машине.

‑ Куда едем?

‑ В Монтелузу, в редакцию «Свободного канала». И прошу тебя, не гони, а то получится, как в прошлый четверг.

Галло надулся:

‑ Ну вот, один раз всего и вышло, а вы каждый раз, как в машину садитесь, поминаете!

Всю дорогу ехали молча.

‑ Мне вас ждать? ‑ спросил Галло, когда приехали.

‑ Да, я быстро.

Николо Дзито пригласил его в свой кабинет, он нервничал.

‑ Как прошло с Томмазео?

‑ А чего ты ждал? Он мне такое устроил! Требовал назвать имена свидетелей.

‑ И ты назвал?

‑ Я апеллировал к пятой поправке.

Быстрый переход