Изменить размер шрифта - +
В этом мире столько красоты, которую мне придется оставить, когда я умру, но я готов, я готов, я готов».

Ищи красоту, братишка. Всякий раз, когда будешь по мне горевать, знай, что это отдаляет нас друг от друга. Но как только начнешь радоваться, я тотчас же буду рядом ликовать вместе с тобой.

Позаботься о маме. Она у нас с причудами, но ты и сам знаешь, какие они, эти художники. Мы танцуем только под свою собственную музыку.

Люблю всем сердцем,

Робин

 

К задней стороне обложки приклеен ключ. Натан снимает его и рассматривает.

– Как же это на нее похоже. В этом вся она, – его голос подрагивает от нежности. Он роняет руку с карточкой на колено, потом долго смотрит в окно, следя за легкими облаками, плывущими на юг, к заливу, и наконец вытирает глаза. Его душит невеселый смех:

– Она велела не плакать.

Я опускаюсь на край кровати и жду, пока он восстановит дыхание. Потом Натан убирает снимки обратно в книгу, закрывает ее и встает.

– Нет ли в библиотеке места, где можно поискать записи сестры?

– Не думаю. Я за последние недели довольно тщательно там все просмотрела.

– Значит, мы едем в банк.

Направившись к двери, он останавливается у порога и в последний раз смотрит на комнату. Потом прикрывает дверь, и она резко захлопывается, видимо от сквозняка. Следом слышится знакомый звук, который теперь ни с чем не спутаешь: бильярдный шар снова покатился по полу. Он ударяется о дверь, и я вздрагиваю.

– Дом старый, – поясняет Натан. Половица скрипит под его ногами, и шар катится теперь уже от дверей.

Мы начинаем спускаться по лестнице, а я все оглядываюсь назад и гадаю: зачем Робин положила себе в ящик стола бильярдные шары? Получается, внизу они не нужны? Помнится, бильярдный стол был покрыт чехлом и завален книгами.

Бильярдный стол…

 

Глава двадцать седьмая

 

Ханни Госсетт. Техас, 1875

 

Люди считают, что Элама Солтера пули не берут. Да и он сам так считает. И все же я молю небеса: «Пусть он избежит смерти, где бы ни оказался!»

Его не застрелят! Этому не бывать!

Я собираю о нем истории, которые рассказывают солдаты, и зарываюсь в них, подобно амбарному коту, который греется в соломе холодной зимней ночью.

«Ему дважды простреливали шляпу».

«Под ним трижды убивали лошадь».

«Он в одиночку поймал опаснейшего преступника, Дэнджа Хиггса».

«Он выследил этого полукровку, Бена Джона Лестера, на индейской территории и сцапал его в Канзасе. Элам Солтер лучше всех умеет ходить по следу».

Я все думаю об этих историях, а тем временем масса наконец покидает этот мир, после чего следуют дни печали и скорби, а потом – похороны, и я нет нет да и задумаюсь, насколько хорошо мисси понимает, что случилось. После похорон она падает ничком на могилу рядом с Джуно Джейн и жалобно хнычет. Я вижу, как она яростно роет пальцами землю и цепляется за нее.

Это странные печальные дни, и я жду не дождусь, когда же им придет конец.

А когда они проходят, мы отправляемся в путь по Сан Саба Ривер роуд. Мы едем в повозке, запряженной армейскими мулами, и кроме кучера нас сопровождают еще трое солдат. По плану они должны проводить нас до Остина, получить там груз с оружием и вернуться в форт.

Солдаты беспечно держатся в седле, болтают, пересмеиваются, а ружья и пистолеты висят у них на поясе. Кажется, они не знают ни забот, ни тревоги. Только жуют табак, дразнятся да соревнуются, кто дальше плюнет.

Кучер тоже держится очень спокойно – иногда он обводит окрестные земли взглядом, но, кажется, нисколько не боится нападения.

Мы с Джуно Джейн обмениваемся встревоженными взглядами. Кожа у нее под глазами распухла и покраснела.

Быстрый переход