Изменить размер шрифта - +

— Если вы сейчас не остановитесь, то пожалеете о поспешных выводах, — предупредил он.

Марисса отвела от него взгляд.

— Я не собираюсь извиняться.

— А как вы выберетесь отсюда? — спросил он, внимательно наблюдая за ней.

— Так же, как и приехала сюда.

— Если вы не забыли, мы прибыли на мотоцикле.

— Я могу поехать на машине.

— Куда?

— Дьявол побери, я не знаю куда! — Марисса разозлилась, ибо была сыта по горло надменностью Холта. — Теперь это вас не касается.

— А почему вы не берете с собой одежду? — Он указал на шкаф. — Вы решили оставить ее мне на память?

Марисса на краткий миг закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями.

— Это одежда Френ. Олли предложила мне ее, когда я только сюда приехала.

— А я-то гадал, где раньше мог видеть некоторые ваши наряды. Вы очень несчастны?

— А вы?

Она тряхнула головой.

— Вы, по-прежнему, обвиняете меня?

Марисса едва сдерживала слезы.

— Я, никогда прежде, не встречала таких паршивых отцов, как вы. Я считала вас другим, Холт! Как же я ошибалась!

Его губы изогнулись в усмешке.

— Вы говорите так, будто влюблены в меня.

— Не говорите глупостей! — запротестовала она, понимая, что с трудом скрывает свои истинные чувства к Холту.

— Я думаю, что вы лжете. — Он поднялся на ноги. — Посмотрите на меня!

— Не стану!

Она сделала шаг назад.

— Я только хочу узнать, говорите ли вы правду.

Холт взял ее за предплечья, приподнял, будто непослушного ребенка, и прижал спиной к стене.

— Вас следует отругать, но я лучше поцелую вас.

Марисса задохнулась, все мысли сразу улетучились из ее головы. Она, молча, смотрела на Холта, ошущая жгучее желание.

— Подождите, Холт!

Он обхватил ладонями ее лицо.

— Я слишком долго ждал. Почему вы не доверяете мне?

— Я доверяла вам, но никогда не могла предположить…

— Вы о Джорджи? — спросил он, касаясь пальцами ее шеи.

Мариссе захотелось прижаться щекой к его руке, но она сдержалась. Холт явно соблазнял ее.

— Я говорила вам, — пробормотала она, пытаясь вывернуться, но в то же время наслаждаясь его прикосновением. — Мне жаль…

Холт тихонько простонал и припал к ее губам. Марисса едва держалась на ногах. Никогда прежде она не испытывала ничего подобного. Ей даже не хотелось сопротивляться ему.

С бешено колотящимся сердцем, Марисса разомкнула губы, и язык Холта скользнул в манящую глубину. Его поцелуй был жадным и ненасытным. Она чувствовала, что Холт жаждет обладать ею. Когда он коснулся руками ее напряженной груди, Марисса прерывисто задышала.

Холт подхватил ее на руки, потом опустил на широкую кровать. Она вскрикнула и приподнялась на локте.

Отбросив волосы от лица, Марисса пыталась выровнять дыхание.

— Холт, разве я смогу здесь остаться после всего этого?

— Почему вас удивляет то, что сейчас происходит? Вы прекрасно знали, чем все закончится, — высокомерно сказал он.

— Говорите за себя, мистер Макмастер!

Он хрипло рассмеялся.

— Вы соблазняли меня каждый день.

— Вы обвиняете меня в том, что я вас соблазняла?

Марисса не верила своим ушам.

— Соблазняли.

Холт не знал, что делать дальше. Разум приказывал ему остановиться, но тело требовало продолжения любовной игры.

Быстрый переход