Изменить размер шрифта - +
 — Папа заберет меня у нее в последнюю секунду. Как ты там говорил, Райли?

— Вперед к победе! — серьезно произнес Райли.

Обеспокоенная, Марисса обняла Джорджи и поцеловала ее.

— Держись, детка, все будет хорошо, вот увидишь.

Джорджи обняла Мариссу за шею и поцеловала в щеку.

— Я так люблю тебя!

Марисса не сдержалась и расплакалась. Спускаясь по лестнице, она услышала вопли Тары.

— Я не прошу тебя быть ее отцом, Холт! Я просто хочу, чтобы она жила у тебя!

— Тебе не нужно этого слышать, Джорджи, — сразу сориентировалась Марисса.

— Хорошо, мы останемся с Олли, а ты послушай, о чем они говорят.

Джорджи стала подниматься обратно.

— Я не могу подслушивать! — запротестовала Марисса.

— Выясните, о чем они говорят, — побуждала ее Олли. — Сделайте это, ради Джорджи.

Холт и Тара разговаривали в кабинете. Понимая, что не имеет права подслушивать, Марисса все же тихонько спустилась по лестнице и подкралась к двери.

Холт говорил решительно:

— Однажды Джорджи обо всем узнает, а пока тебе придется молчать! И избавь меня от своих крокодильих слез. Ты ужасная эгоистка. Ты ничего не добьешься, сообщив Джорджи о том, что я не ее отец. Ты просто нанесешь ребенку еще одну душевную травму. Тебе всегда было наплевать на нее.

Марисса затаила дыхание.

— Я относилась бы к ней лучше, будь она хорошенькой. Я тогда стала бы наряжать ее, как куклу, и гордилась бы ею.

— Как у такой матери может родиться красавица? — беспощадно вопрошал Холт. — Джорджи, возможно, и не красотка, но поразительно умна, и в ней уже сейчас чувствуется личность. Я не хочу вредить ей. Если ты станешь шантажировать меня, я обо всем расскажу твоей семье и Джеку Гарнеру, за которого ты собралась замуж. Не знаю, почему он согласился жениться на тебе. У него трое взрослых сыновей. После моего рассказа он вряд ли захочет связываться с тобой.

— Я и не хочу замуж! — в отчаянии крикнула Тара. — С меня достаточно одного брака.

— Ты проиграла, Тара, — с жалостью сказал Холт. — Так ты принимаешь мой ультиматум?

Марисса обхватила себя руками. Ее била дрожь. О каком ультиматуме он говорит?

— Я принимаю его, ублюдок! — Тара всхлипнула. — Сколько же боли и горя ты принес мне! Я так тебя любила!

— До чего же ты лжива!

Он рассмеялся.

— Посмотри на себя!

— Ну да… Итак, тебе пора уезжать.

Казалось, Холт начал терять терпение.

Марисса тут же схватилась за перила, приготовившись подниматься по лестнице.

— Я отвезу тебя в Лонгрич, — сказал Холт. — Оттуда ты долетишь до дома.

— Моей благодарности нет предела! — фыркнула Тара.

— Нам больше нечего сказать друг другу.

— Это все из-за новой гувернантки? — спросила Тара, и Марисса снова замерла на месте. — Полагаю, ее изнасиловали в подростковом возрасте, поэтому у нее и появился этот мальчишка.

— Райли такой же сын Мариссы, как я отец Джорджи.

Марисса больше не могла это выслушивать. Она побежала вверх по лестнице. Холт удочерил Джорджи, заботился о ней, хотя не был ее отцом. Тара предала свою дочь и разрушила брак с Холтом. Даже несмотря на это, Холт не преследовал ее и не пытался свести счеты, а продолжал воспитывать приемную дочь.

 

После отъезда Тары в усадьбе постепенно воцарялось спокойствие. К Рождеству в дом привезли двухметровую елку и установили ее в вестибюле.

Быстрый переход