Изменить размер шрифта - +

— Не нужно, Холт! Если хотите, увольте меня. Меня не касаются ваши семейные дела.

— И все же вы считаете, что имеете право вмешиваться в мою жизнь. Скажите мне правду.

— Хорошо! — взорвалась она. — Я пыталась не замечать вас и не собиралась влюбляться. Я просто хотела получить работу. У меня не было никакой тайной цели, но так получилось, что я полюбила вас.

— И я должен поверить, что вы полюбили человека, которому не доверяете?

— Я не думала, что все зайдет так далеко, — страстно сказала она. — Я давно разуверилась в людях. Вы хотели знать о моей прошлой жизни, я вам о ней рассказала. Однако, вы ничего не поведали мне о себе. Неужели вы не понимаете, что мы оба боялись довериться друг другу? Теперь уже слишком поздно что-либо менять.

— Разве? — он схватил ее за запястье. — Сейчас мы стоим друг напротив друга, неужели этого недостаточно?

— Вы хотите, чтобы я стала вашей любовницей? Чтобы я пробиралась к вам в спальню после того, как все в доме уснут?

Холт удивленно посмотрел на нее.

— Марисса, с тех пор, как я увидел тебя, меня не интересует ни одна женщина. Я хочу тебя. Неужели ты не веришь в любовь с первого взгляда?

— Я верю в вожделение с первого взгляда.

— Маленькая искусительница! — тихо выдохнул он. — Ты ждешь от меня предложения руки и сердца?

Марисса прикусила губу.

— Вы не дождетесь ответа!

— Ты ведь именно этого хочешь?

— Нет, ибо из вас получится ужасный муж!

— Ты так говоришь, будто уже проверила на практике.

Он натянуто улыбнулся.

— Отпустите меня, Холт, — с отчаянием сказала Марисса.

Он повиновался и отошел в сторону, чтобы налить себе новую порцию виски.

— Я никогда не прощу Таре измены и то, что она бросила Джорджи. В будущем, я расскажу девочке правду, если только вы не сделаете этого раньше.

— Я ни за что не стану вмешиваться в ваши отношения! — запротестовала Марисса. — Джорджи обожает вас и не переживет разлуки с вами.

— Так что мне делать? — мрачно спросил Холт.

— То же, что и раньше.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

Опасения Мариссы оказались напрасными. Семья Холта приняла ее с радостью. Катерин только и делала, что нахваливала Мариссу, поэтому все ее волнение, вскоре, улетучилось. Находясь в окружении доброжелательных людей, Марисса почувствовала, что давно уже не проводила такого счастливого Рождества. Холт в кругу своей семьи оттаял и вел себя уже не так сурово, как прежде. Райли же без малого считали избавителем, благотворно повлиявшим на Джорджи и принесшим в дом счастье и спокойствие.

— Мы так обязаны вам, Марисса, — говорила мать Холта, Рашель, пока они вдвоем сидели у бассейна и наблюдали за плавающими детьми. — Я и не думала, что девочка так преобразится. Жаль, что вы не можете остаться у нас навсегда! Райли такой милый мальчуган!

Отметив Рождество, семья Холта уехала из Вунгаллы. На прощание каждый из родственников обнял и расцеловал Мариссу, и она поняла, что уже любит их всех. Ее и Райли восприняли как членов семьи Макмастер.

— У вас явный талант располагать к себе людей, — сухо заметил Холт, стоя рядом с Мариссой, и наблюдая за поднявшимся в небо самолетом с его родственниками на борту. — Моя семья полюбила вас.

— Я их тоже, — ответила она.

— Теперь, когда праздники позади, вы собираетесь запереться в комнате?

— Если это потребуется, — сказала она и улыбнулась.

Быстрый переход