Изменить размер шрифта - +
Если этот мерзавец надеется, что ему это сойдет с рук…
– Успокойтесь, пожалуйста, – недовольно процедил Вулф. И закрыл глаза.
Мы почтительно замолчали. Губы Вулфа стали поочередно втягиваться и выпячиваться. Джадд открыл было рот, но Кремер шикнул на него. Инспектор не

хуже меня знал, что означает поведение Вулфа.
Когда глаза Вулфа открылись, они смотрели не на Джадда или Филипа, а на меня.
– В котором часу, – спросил он, – вчера начался дождь?
– В семь вечера, – сказал я.
– Ровно в семь?
– Может, чуть позже. Ненамного.
– А до этого даже не моросил?
– Нет.
– Хорошо. – Он наставил палец на сержанта Фостера. – Отдайте мне коробку.
Фостер повиновался.
Вулф посмотрел на Филипа Тингли.
– Когда вы выкрали ее из сейфа, ключа у вас не было. Вам пришлось ее взломать?
– Нет, – покачал головой Филип. – Я ее не взламывал.
– Но крышка покорежена, и дужки повреждены.
– Я тут ни при чем. Я ее не ломал. Джадд, небось, постарался. Я отнес ее к слесарю и сказал, что потерял ключ, а он изготовил для меня отмычку.
– Значит, вчера днем она была заперта.
– Да.
– Хорошо. – Вулф казался довольным. – Что ж, тогда мне все ясно. Давайте посмотрим. – Он крепко сжал коробку пальцами и энергично потряс ее.

Судя по всему, он к чему то прислушивался, но мы слышали только, как стучали пинетки о металлические стенки. Вулф с довольным видом кивнул. –

Замечательно, – провозгласил он.
– Чушь собачья, – буркнул Кремер.
– Ничего подобного! В один прекрасный день, мистер Кремер… Впрочем, нет, никогда. Я бы хотел поговорить с вами и Арчи. Могут ваши люди

препроводить этих джентльменов в гостиную?
Когда звуконепроницаемая дверь отделила нас от Джадда с Филипом, Кремер с угрожающим видом надвинулся на Вулфа.
– Послушайте… – начал он.
– Нет, – отрезал Вулф. – Достаточно того, что я терплю ваше присутствие в своем доме. Надо же – ворваться ко мне с ордером на арест и увести

моего гостя! Я хочу знать, что именно взяли ваши люди из конторы мистера Тингли.
– Но если Джадд…
– Нет. Если хотите, можете их забрать, но тогда я действую дальше в одиночку.
– Вы знаете, кто убил Тингли?
– Разумеется. Но мне кое что нужно знать. Итак, что было взято из конторы мистера Тингли?
Кремер испустил тяжкий вздох.
– Черт бы вас побрал. Труп. Два окровавленных полотенца. Нож с гирей. Пять маленьких баночек с чем то съедобным, которые нашли в ящике стола

Тингли. Мы исследовали содержимое, но хинина не обнаружили. Нам сказали, что это обычные пробные образцы.
– И все?
– Да.
– А других баночек с образцами вы не нашли?
– Нет.
– Значит, они остались там. Должны были остаться. Наверное… Арчи, отправляйся туда и разыщи их. Принеси их сюда. Мистер Кремер свяжется со

своими людьми, которые там дежурят, и заручится их поддержкой.
– Ха! – выпалил Кремер. – Держите карман шире.
– Придется!
– Что касается меня, – вступил в разговор я, – то я, конечно, маг и чародей по части поисков, но у меня получается лучше, когда я знаю, что

именно ищу.
– Пф! Чем я вчера плевался за обедом?
– Ах, вот вы о чем? О'кей.
Я испарился.

Глава 13

Езды мне до конторы Тингли было минуты три, но я решил, что Вулф потратит больше времени на уговоры Кремера, и заехал на такси за нашим

«родстером» на Восточную Двадцать девятую улицу, а уже оттуда покатил на нем.
Быстрый переход