— А я хочу, чтобы наша любовь осталась неоскверненной, чистой, или пусть не будет никакой. Никогда еще у меня не было ничего прекраснее этой любви.
— Вот почему я побаиваюсь вас, женщин, — сказал Мэби. — Вы сами творите себе кумиров, а потом предъявляете к ним непомерные требования. Ну, а я для этого слабоват.
— Я не изменюсь, — сказал Удомо.
— Да она вовсе не о том, Майкл, — нетерпеливо перебил его Мэби.
— Ешьте поскорее и давайте собираться в обратный путь, — сказала Лоис. — А то мы не попадем домой вовремя.
— Лоис, — мягко сказал Мэби, — даже Майкл — всего лишь человек.
— Садитесь поближе и ешьте. — Лоис прислонилась к плечу Удомо.
Мрачным, холодным сентябрьским вечером, через неделю после их возвращения с юга, Эдибхой уехал в Панафрику. Проводить его на вокзал пришли все: Лоис, Удомо, Джо Фэрз, Лэнвуд, Мхенди, Мэби. Удомо держал пакет с сотней экземпляров последнего номера «Освободителя» — журнала, который они печатали на ротаторе. Эдибхой должен был увезти его с собой. Они толпились вокруг него — истекали последние минуты. Лицо Эдибхоя сияло, как обычно, радостной улыбкой.
— Не забывайте, вы — наш Иоанн Креститель, — говорил Лэнвуд. — Прокладывайте же нам путь.
— Берегите себя, — сказала Лоис.
— И пиши изредка, — прибавила Джо Фэрз.
— Спасибо за все, Джо, — сказал Эдибхой. — Вы обе много сделали для всех нас, а ты очень много сделала для меня. Спасибо! И вам, Лоис, спасибо. Берегите тут моего земляка.
Все были немного навеселе. Даже Лэнвуд и Удомо. Выпито было две бутылки шампанского.
— Приготовь мне там домик, — сказал Мхенди, — и пусть меня ждет в нем простая милая женщина.
— Будет сделано, друг! Будет сделано!
— Прошу пассажиров занять места, — раздался голос кондуктора.
Эдибхой повернулся к Удомо, улыбка исчезла с его лица. Глаза стали холодными и серьезными.
— Что ж, земляк, пора…
— Да, — сказал Удомо, — и помни, я жду.
Они крепко пожали друг другу руки. Удомо почувствовал, что Эдибхой кладет ему что-то в карман.
— Тебе они здесь пригодятся.
— Для меня важнее другое.
— Я знаю, земляк. И не подведу.
Кондуктор быстро шел вдоль состава, закрывая двери.
— О, Дик… — Казалось, Джо Фэрз только сейчас поняла, что он действительно уезжает. Она порывисто обняла его и отвернулась.
Эдибхой пожимал всем руки.
— Побыстрей! — крикнул кондуктор и, приложив к губам свисток, засвистел.
Эдибхой вошел в вагон. Поезд тронулся.
«Вот так и он уедет», — подумала Лоис. И тут же почувствовала на себе внимательный взгляд Мэби.
— Вот так и он уедет, — прошептала она.
— Так уедем мы все. Мы принадлежим Африке, а не Африка нам.
Эдибхой высунулся в окно вагона.
— Теперь все зависит от тебя, — крикнул Удомо. В голосе его звучало волнение.
Эдибхой молча кивнул. Его белый платок долго трепетал в окне, пока наконец не исчез из виду.
— Начало положено, — сказал Лэнвуд.
Удомо сунул руку в карман и нащупал пачку фунтовых банкнот, которые положил туда Эдибхой.
— Да, — сказал он, — начало положено. Пошли!
Когда они выходили из здания вокзала, Лоис взяла его под руку. |