Книги Фэнтези Елена Звездная Город драконов. Книга четвертая

Книга Город драконов. Книга четвертая читать онлайн

Город драконов. Книга четвертая
Изменить размер шрифта - +

Елена Звездная. Город драконов. Книга четвертая

Город Драконов – 4

 

Глава 1

 

Морозное воскресное утро, звон колоколов, крики мальчишек-газетчиков, запах свежей выпечки и… шепотки, шепотки, шепотки…

— … заявилась прямо в поместье Арнелов…

— … хороша секретарь уважаемой леди Арнел…

— … какой позор, обстряпала делишки со старым профессором Стентоном, а теперь убрала с пути и леди Арнел!

— … ох, эта мисс Ваерти, будь она неладна, далеко пойдёт. Уж если ради неё мэр упрятал главу рода в сумасшедший дом!

Это были драконы. Почтенные леди, их компаньонки, дочери, гувернантки и прочие. Воистину, я пожалела, что отпустила мистера Илнера с мистером Уолланом у входа в парк, было бы лучше проехать до церкви в экипаже.

— И не лень им? — филосовско-риторически произнесла миссис Макстон.

— Увы, — нет, — я была подавлена, как произошедшим накануне разговором, так и всеми теми разговорами, которые ныне доносил до нас порывистый холодный ветер.

Очередной порыв ветра донёс и очередной нелицеприятный обрывок чей-то фразы:

— … и вырядилась в голубой! Как можно применять столь дешёвый трюк, пытаясь произвести приятное впечатление?!

И вот на этом выдержка моей всегда сдержанной экономки дала трещину.

Резко развернувшись, миссис Макстон мстительно воскликнула:

— А вам, мисс, явно зелёный к лицу!

Все окружающие нас драконицы оторопели в состоянии потрясения, меня же, миссис Макстон ухватила за локоть и повела вперёд, существенно ускорив шаг.

И лишь когда мы миновали парк, и подошли к ступеням церкви, я не удержалась и поинтересовалась:

— Говоря «зелёный цвет», вы имели в виду зависть?

— О, нет, — миссис Макстон нахмурилась. — Всё не так очевидно, когда дело касается драконов, моя дорогая. Зелёный у этих нелюдей — цвет потери невинности, а выражение «одарить зелёной юбкой», буквально означает лишить чести.

— О! — я была искренне потрясена. — А голубой?

— Голубой цвет здесь, как и в столице, означает желание произвести приятное впечатление, — сообщила экономка.

Я же нахмурилась — весь мой гардероб, пошитый для Города драконов, был преимущественно голубых и синих цветов.

— Ну, знаете ли! — моё негодование было вполне объяснимо.

— Дорогая мисс Ваерти, что плохого в желании произвести хорошее впечатление? — в свою очередь возмутилась миссис Макстон.

Действительно!

Однако, стоило нам подняться по ступеням храма, как нас встретила напряжённая волнительная тишина.

Что ж, это была не первая воскресная служба, на которую мы пришли с миссис Макстон, однако же она была первой в Городе драконов, и ещё никогда, абсолютно никогда нас в церкви не встречали со столь откровенным ожиданием.

И всё же, несмотря на повышенное внимание, никакой угрозы не ощущалось, мы лишь вздрогнули, когда за нашими спинами с грохотом захлопнулись двери собора, но пастор мгновенно поспешил успокоить, и воскликнул, спускаясь к нам с алтаря:

— Проходите, проходите, мы ждали вас!

Проигнорировав его дружеский тон, окончательно утратившая доверие к этому городу миссис Макстон незаметно полезла в ридикюль, и я догадываюсь, что за новой баночкой своей свинцовой пудры. Я же, уверенная в своих силах, знала, что непременно сумею защитить нас обеих при любых обстоятельствах, а ко всему прочему — здесь не было драконов. Ни единого дракона. У драконов своя, иная религия, и встретить их в человеческом храме было бы странно.

Быстрый переход
Отзывы о книге Город драконов. Книга четвертая (0)