Она нехотя выпустила его. – Идем. Держись поближе ко мне.
Они вышли через ворота черного хода и двинулись вниз по аллее, между театром и храмом. Когда они уже были на полпути от Площади, Риетта стала дышать свободнее.
– Что там происходит? – спросила она. – Ты говорил, что Андолла и Оппия просто мошенники. Но там творится настоящее колдовство.
– Какая-то темная сила неожиданно усилила убогие заклинания Андоллы. Теперь он уже ничего больше не контролирует. Честно говоря, я не ожидал, что так получится. Впрочем, эта парочка, похоже, в самое ближайшее время получит по заслугам.
– А ТЫ что планировал? Ты хочешь сказать, что имеешь ко всему этому какое-то отношение?
– Время от времени случаются странные вещи, – сказал он ей. – Мне нужно было вернуть тебя твоему отцу. Кроме того, мне нужно было на некоторое время спрятаться, чтобы не маячить в городе. Храм Матери Дурги показался мне подходящим местом для такой цели. Затем мне потребовалось сокрыть кое-что, одну штуку, которую я должен был найти,- для этого меня наняли другие люди. Я и спрятал ее в храме, присмотрев подходящее местечко, лучше не придумаешь. Результатом же стало вот ЭТО. – Он повернулся и поглядел назад, в сторону храма. Отсюда храм воспринимался обманчиво безмятежным. Конан покачал головой. – Ладно, надо потолковать с твоим отцом.
Час спустя Конан уже покидал дом Риста Даана. На поясе Конана висел теперь тугой кошелек, приятно оттягивая пояс весом четырехсот девяноста марок. Старый торговец не стал рассыпаться в благодарностях, но то немногое, что он сказал, он сказал от всего сердца.
Ночь раскинула над городом свои нетопыриные крылья. Конан обдумывал следующий шаг. Вернуться в храм он не мог. В гостиницу – тоже. Там, по всей видимости, его караулят люди Бомбаса. Наконец Конан вспомнил, что имеется в городе одно местечко, куда его пригласили заходить в любое время. И Конан направился на улицу Столяров.
Военные действия то ли закончились, то ли временно стихли. По крайней мере, пока Конан настороженно двигался по узким извилистым улицам, он ни разу больше не слышал звона мечей. Дважды ему приходилось перешагивать через трупы, но в остальном все было мирно. Вскоре он уже стоял напротив дома, где красовалась вывеска в виде солнечных лучей. Ставни над вывеской были распахнуты, из окна лился свет.
Жизнь давно уже научила Конана осторожности. Конан долго и терпеливо ждал, с одинаковым вниманием оглядывая как улицу вокруг себя, так и апартаменты наверху. Вряд ли Максио там. Слишком уж умен и хитер, чтобы идти туда, где его могут поджидать враги. Впрочем, у киммерийца выхода не оставалось.
Он наблюдал уже несколько минут, когда до него дошло, что из комнат Делии доносятся какие-то звуки. Жалобно орал кот. Стремительно, как молния, Конан перебежал улицу и понесся вверх по лестнице. Дверь в комнату Делии была слегка приоткрыта, и оттуда лился свет. Держа меч наготове, Конан вошел. Он замер и осмотрел комнату, которая находилась в таком же беспорядке, что и при первом его визите. Многие свечи догорели почти до конца и от них оставались лишь огарки. Душераздирающее кошачье мяуканье доносилось из соседней комнаты. Конан медленно направился туда.
Там, на платяном шкафу, сидел белый котяра, уставясь на что-то, простертое на полу. Проследив за взглядом животного, киммериец пошел за шкаф. Он уже догадывался о том, что увидит.
Делия лежала на спине. Под левой грудью у женщины торчала рукоять кинжала.
Глава восемнадцатая
Храм Беса в эти утренние часы был безлюден. Над всей Дырой стояла тишина. Когда Конан вошел в храм, из-за импровизированной баррикады шагнули два шемитских охранника. В руках у них были шипастые дубины.
– Позовите жреца! – велел им Конан.
Один из охранников обошел Конана со всех сторон и выглянул на улицу, удостовериться, что варвара никто не сопровождает. |