Изменить размер шрифта - +

– Ну как, я угадал? – спросил Стюарт, сделав большой неторопливый глоток из своего стакана.

Бек кивнул:

– Очень приятная штука.

Мастер закинул левую ногу на маленькую оттоманку, сделал еще один глоток и удовлетворенно почмокал, смакуя виски. Очевидно, он не торопился сразу раскрывать все карты перед гостем, хотя и пригласил его сам. Бек понял, что ему следует начать самому.

– Пол рассказывал мне, что ваша семья ловит демонов с незапамятных времен.

– Мы не были самыми первыми, но точно были лучшими в своем деле. И Блэкторны тоже, пока не переехали в Америку и не увлеклись чрезмерно зарабатыванием денег. Хорошо, что Пол вернулся к истокам.

– На это, наверное, понадобилось немало усилий? – предположил Бек, надеясь услышать побольше о своем первом учителе.

– Полу суждено было продолжить традицию Блэкторнов, но у него имелось собственное мнение на этот счет. В далеком прошлом его род отправлял отпрысков мужского пола в Шотландию, чтобы мы их обучали.

– Он об этом никогда не упоминал. – Но следовало признать, что Пол не сказал ему очень многого. – А что это за прозвище – Великий Мастер? Я никогда раньше его не слышал.

– В Европе это что‑то вроде титула. Он означает, что я принадлежу к более опытным мастерам.

        И наверняка что‑то намного большее.      

– Когда я только приехал сюда, наши отношения с Харпером не заладились, – признался Стюарт. – Лет десять назад он сам едва сдерживал натиск шайки ловцов. Эти ублюдки устроили в Атланте рэкетирскую сеть, вымогали деньги у простых людей. Если ты не платил им, они могли напустить на твой дом, например, Пиродемона, чтобы тот спалил все дотла.

– Что? – Бек чуть не поперхнулся. – Это же бесчеловечно, черт возьми!

– Именно. – Стюарт печально кивнул. – Один из тех мастеров решил убить Харпера: вот откуда у него этот страшный шрам. Пока он поправлялся, Национальная Гильдия поручила мне занять его место и разобраться с этими подонками.

– Вот как он оказался старшим Мастером? Благодаря тому, что вы одолели всех остальных?

– Частично поэтому. Но надо признать, он был не очень рад, когда я появился в Атланте. Он считал, что ему дали слишком мало времени, чтобы самостоятельно уладить ситуацию.

– А что теперь?

– Мы постепенно научились мирно сосуществовать, – ответил шотландец с печальной улыбкой. – Я попытался завербовать Пола, когда только приехал, но он дал мне от ворот поворот. Но потом, лишившись работы, согласился меня выслушать.

Мастер медленно встал из кресла и наполнил свой стакан.

– Налить тебе еще?

– Пока нет, спасибо. – Похоже, ему ни за что не угнаться за Стюартом. Тот закупорил бутылку одним точным ударом ладони и вернулся к своему месту у камина.

– Давным‑давно со всеми демонами разбиралась сама церковь. Священники успешно изгоняли их. Но потом некоторые начали охотиться на них просто забавы ради. Епископы стали поощрять подобное занятие – в трудные времена церкви могла понадобиться грубая сила, а ловля демонов давала хорошую подготовку.

Он прервался, чтобы отпить виски.

– Шли годы. Охотники стали известны как безжалостные головорезы, не щадящие никого на своем пути. И тут между одним из моих предков, Малкольмом Стюартом, и местным охотником произошел какой‑то спор из‑за земли. Тогда охотник решил донести на Малкольма и членов его семьи. Он обвинил их в связи с Дьяволом, и местный епископ поручил ему вершить божественное правосудие.

– Правосудие? Но как? – изумился Бек.

Быстрый переход