|
Впервые Райли услышала о новом парне из Южной Джорджии за обеденным столом. Папа рассказывал им о самоуверенном шестнадцатилетнем юнце, сидевшем на его занятиях по истории, самоубийце, готовом на всех парах таранить головой бетонную стену. «Здравого смысла в нем, как в лемминге» – вот что говорил отец про Денвера Бека. Теперь ее отец погиб, а бывший хулиган самостоятельно возложил на себя миссию заботиться о ней любой ценой.
Его план был заранее обречен на провал.
Когда она припарковалась у дороги, Бек с заметным трудом поднялся с места. Вряд ли из‑за полученных ран – их уже должна была заживить Святая вода. Дело, наверное, было совсем в другой боли – вечной и не проходящей. Такие же душевные раны были у нее. И наверняка у Саймона.
Бек залез в машину, положил между ними свою рабочую сумку и щелкнул ремнем безопасности, не утруждаясь на такие мелочи, как приветствия. Будто Райли была его личным шофером, обязанным катать его по городу.
Может быть, он просто не хочет оставаться один…
Но она не удержалась и все же задала свой вопрос:
– А почему ты попросил отвезти тебя на похороны?
– Мне не нужна лишняя штрафная квитанция. – Увидев ее озадаченное выражение лица, он пояснил: – После церемонии мы поедем в «После шести» на поминки. Не хочу, чтобы полицейские поймали меня на обратном пути.
Еще одна традиция ловцов – напиваться в дым после похорон. Существовало множество таких «традиций», о которых умалчивал «Справочник ловцов», и Райли пришла к выводу, что они придумали их сами. Все, что оправдывает пьянство, было у них в ходу.
– Давай я подброшу тебя домой после поминок, – предложила она, выруливая на Мемориал‑драйв.
– Нет, я лучше пройдусь. Это не так далеко от дома.
– Тебя все равно могут забрать в полицию, – возразила она. – Я отвезу тебя.
Он обжег ее взглядом.
– Ты не поедешь с нами в бар. Это противозаконно.
– У них наверняка есть простая газировка. К тому же это логично – я была с ними, когда они погибали там, в Часовне, и я буду на их поминках.
Он полностью проигнорировал ее слова. Когда она приостановилась на перекрестке и посмотрела на него, ожидая, что он скажет, куда ехать, он сунул ей бумажку с адресом кладбища Саус‑Вью. Молчание длилось невыносимо долго, и в конце концов Райли сдалась. Ей требовалось поговорить хоть с кем‑то, а сейчас рядом был только Бек.
– Вчера ко мне заходил этот гад из агентства по сбору платежей. Он сказал, что поскольку они не могут изъять тело отца, то постараются отсудить деньги, положенные по страховой выплате.
Бек фыркнул:
– Не волнуйся, им не достанется ни гроша.
Тебе легко говорить.
Снова молчание. Она уже хотела включить радио, но музыка только создала бы ненужные преграды между ней и собеседником.
– Я сегодня поймала Барахольщика. В ювелирном магазине, – сказала Райли, пытаясь подобрать безопасную тему для разговора.
– Все прошло нормально?
– Отлично. – Она уже собиралась рассказать ему о придуманной компьютерной уловке, но передумала. Вряд ли бы ему понравилось, что Питер ездил с ней на работу.
Они проехали еще четыре перекрестка, прежде чем Бек разомкнул губы и спросил:
– Виделась с Саймоном сегодня?
– Нет. Планирую вечером к нему заехать.
– Хорошо. Он спрашивал про тебя. Ему потребуется немало времени, чтобы пережить все случившееся.
– Как и всем нам.
Райли услышала, как Бек одобрительно хмыкнул в ответ. |