Изменить размер шрифта - +

     - Пушка? Только одна пушка?
     - Других пока не видно.
     - Я слышал ружейные выстрелы, - сказал Картер.
     - Так точно, они нас обстреляли. Двоих-троих ранили. Но теперь отошли. Прячутся в зарослях. Больше не стреляют.
     - Ясно, - сказал Картер. - Валяйте, начинайте поджигать.
     Вебстер бросился к нему.
     - Спросите его... Спросите...
     Но Картер уже щелкнул тумблером, и радио смолкло.
     - Что вы хотели его спросить?
     - Нет, ничего, - ответил Вебстер. - Ничего существенного.
     Он не мог сказать Картеру, что один только Грэмп знал, как стреляют из пушки, что Грэмп был там, где произошел взрыв.
     Уйти отсюда - и туда, к пушке, возможно скорее!
     - Недурно было задумано, Вебстер, - сказал Картер. - Недурно, да только сорвался ваш блеф.
     Он снова подошел к окну.
     - Все, кончилась стрельба. Быстро сдались.
     - Скажите спасибо, если из ваших полицейских хотя бы шестеро живьем вернутся, - огрызнулся Вебстер. - Там, в зарослях, засели люди, которые за сто шагов бьют белку в глаз.
     В коридоре послышался топот, две пары ног стремительно приближались к двери.
     Мэр отпрянул от окна, Вебстер повернулся на каблуках.
     - Грэмп! - крикнул он.
     - Привет, Джонни, - выдохнул ворвавшийся в кабинет Грэмп.
     За его спиной стоял молодой человек, он размахивал в воздухе чем-то шелестящим, какими-то бумагами.
     - Что вам угодно? - спросил мэр.
     - Нам много чего угодно, - ответил Грэмп, помолчал, переводя дух, и добавил:
     - Познакомьтесь: мой друг Генри Адамс.
     - Адамс? - переспросил мэр.
     - Вот именно, Адамс, - подтвердил Грэмп. - Его дед когда-то жил здесь. На Двадцать седьмой улице.
     - А-а... - У мэра был такой вид, словно его стукнули кирпичом. - А-а... Вы говорите про Ф.Дж.Адамса?
     - Во-во, он самый, - сказал Грэмп. - Мы с ним вместе воевали. Он мне целыми ночами рассказывал про сына, который дома остался.
     Картер взял себя в руки и коротко поклонился Генри Адамсу.
     - Разрешите мне, - важно начал он, - как мэру этого города приветствовать...
     - Горячее приветствие, ничего не скажешь, - перебил его Адамс. - Я слышал, вы сжигаете мою собственность.
     - Вашу собственность?
     Мэр осекся, озадаченно глядя на бумаги в руке Адамса.
     - Вот именно, его собственность! - отчеканил Грэмп. - Он только что купил этот участок. Мы сюда прямиком из казначейства. Задолженность по налогам покрыта, пени уплачены - словом, конец всем уверткам, которыми вы, легальные жулики, хотели оправдать свое наступление на заброшенные дома.
     - Но... но... - Мэр никак не мог подобрать нужные слова. - Но ведь не все же, надо думать, а только дом старика Адамса...
     - Все, все как есть, - торжествовал Грэмп.
     - И я был бы вам очень обязан, - сказал молодой Адамс, - если бы вы попросили ваших людей прекратить уничтожение моей собственности.
     Картер наклонился над столом и взялся непослушными руками за радио.
     - Максвелл! - крикнул он.
Быстрый переход