Изменить размер шрифта - +

Генерал-майор Эрнст Гонелл стиснул зубы. Он уже осознавал, что берег им не удержать. Как только русские зацепятся за кусочек суши, они тотчас начнут его расширять, теснить в глубину города немецкие полки. Здесь вопрос времени. Возможно, на это потребуется три часа, может быть, пять, но ясно, что нынешним утром бой будет вестись на территории завода. Он, конечно, укреплен бетонными дотами, однако вряд ли выдержит все нарастающую мощь русских орудий.

С этим следовало что-то делать.

– Капитан Райхе! – Генерал-майор остановил сумрачный взгляд на коренастом сорокалетнем австрийце. – Возьмите с цитадели пехотный батальон и немедленно направляйтесь к заводу «Тукан». Русские будут там часа через три. В резерве у нас осталось одиннадцать танков. Два из них можете забрать для прикрытия своей пехоты. Во дворе завода возведите баррикады, укрепите их каким угодно металлическим хламом, но не дайте русским прорваться в центр города!

 

Глава 17

Шесть часов на подготовку

 

– Товарищ генерал-майор, докладываю! Мой штурмовой батальон только что форсировал Варту, – стараясь перекричать грохот боя, сообщил командиру дивизии майор Бурмистров. – Закрепляемся.

– Держите плацдарм! Вцепитесь в него зубами! – прорычал Баканов так, что чуткие телефонные мембраны едва ли не полопались. – Выходите в город двумя ротами и тесните немцев с железнодорожной станции Староленко.

– Есть выходить в город и теснить!

– Лично проверю! Стою на восточном берегу и наблюдаю за вами.

– Вы бы побереглись, товарищ генерал-майор, – заявил Бурмистров. – Немец упорствует, лупит из всего, что у него есть.

– Обойдусь без советчиков, – угрюмо проговорил командир дивизии и прервал разговор.

Закрепление плацдарма проходило успешно. Расчеты выкатили вперед пушки и методично стали расстреливать пулеметные точки. В следующие полчаса бойцы инженерно-саперного штурмового батальона отвоевали у немцев еще метров двести.

В одной из траншей они обнаружили немецкого лейтенанта, раненного в ногу, и, не теряя времени, допросили его под грохот разрывающихся снарядов. Выяснилось, что родом он из Австрии, служил под началом своего земляка капитана Райхе, пришедшего с батальоном пехоты для усиления береговых позиций.

Первая и вторая рота штурмового батальона вышли в город и успешно теснили немцев с железнодорожной станции Староленко. Они истребляли на своем пути всех особенно несговорчивых солдат и офицеров противника, швыряли в них наступательные гранаты, расстреливали из пулеметов.

После захвата станции советским частям и подразделениям открывался путь прямиком в тыл к немцам. Они могли выйти и к цепи фортов, растянувшихся полукругом в нескольких километрах на север от их направления.

Пленный офицер не врал. Сопротивление противника усиливалось. Не иначе как к береговым частям подоспело подкрепление.

Следующий звонок раздался в тот момент, когда тяжеленный плот командира дивизии преодолел реку и прилип к берегу, на котором велись бои.

– Бурмистров, как дела?

– Захватили языка, допросили его на месте, – ответил командир батальона. – Он рассказал, что комендант города отправил роту пехотинцев на станцию Староленко. Правота его слов подтверждается ожесточенным боем. Немцы постоянно контратакуют.

– Нужно теснить их дальше, пока они не опомнились.

– Товарищ генерал-майор, здесь все не так просто.

– А жизнь вообще штука не самая простая, тем более здесь, на войне! Я уже рядом с тобой, на западном берегу! Дождись меня! – прокричал по рации генерал-майор Баканов. – Вперед пойдем вместе!

– Слушаюсь, товарищ генерал-майор! – Командир инженерно-саперного штурмового батальона вынужден был подчиниться приказу.

Быстрый переход