Роджер Желязны, Филипп К.Дик. Господь Гнева
Глава 1
Вот! Пегая коровенка, белая с черными пятнами, тащит инвалидное кресло -- тележку на велосипедных колесах. А он на тележке, посередке. Нежась в лучах утреннего солнца на пороге церкви, лицом на север, в сторону Вайоминга, отец Хэнди углядел на дороге церковного служителя -- корова голштинской породы трусила по ухабам, и шишковатая голова безрукого и безногого тела моталась то из стороны в сторону, то взад-вперед, выплясывая сумасшедшую джигу. "Неважнецкий день, -- подумал отец Хэнди. -- Предстоит сообщить Тибору Макмастерсу малоприятную новость". Священник юркнул обратно в церковь, дабы оттянуть встречу. Однако Тибор его не заметил. Калека был погружен в свои думы, к тому же его мутило -- Макмастерса всегда мутило перед началом работы. Видать, муки творчества. К горлу подступала тошнота, и донимал надсадный кашель. Угнетал всякий запах, любой вид -- даже вид собственной картины. Отец Хэнди всякий раз дивился этому утреннему бунту тиборовских чувств -- как будто калека охотно бы помер в течение ближайших суток. Что до священника, то он безмятежно радовался солнышку, согревавшему их Шарлоттсвилль, городок в штате Юта. Воздух в церкви был напоен горячим ароматом высокого клевера, растущего на окрестных пастбищах. Вдалеке позвякивали колокольцы на шеях коров... Одно скребло душу посреди этой гармонии -- не столько вид Тибора, сколько соощущение страданий. Вон, позади алтаря, малая толика его работы -- та, что уже закончена. Лет пять понадобится Тибору для ее завершения. Но что время в делах такой важности? Ведь это сотворяется навечно... "Впрочем, нет, -- подумалось отцу Хэнди, -- се есть дело рук человеческих, а потому тлену обречено -- это делается на века, для череды поколений". Еще одно "впрочем" -- это дело не рук. Иерархами решено было доверить сие работнику, "коего телесное состояние не позволяет преклонить колени или сотворить крест", то бишь безрукому и безногому. А коли не справится один, ему вослед придет другой безрукий-безногий, покуда работа не будет завершена. -- Му-уууууу, -- басовито отозвалась голштинка, когда Тибор, при помощи сделанной в Штатах айсибиэмовской системы экстензоров, натянул поводья и осадил свою скакунью на заднем дворе церкви, где ржавел без дела, со спущенными шинами, принадлежащий отцу Хэнди "Кадиллак" выпуска 1976 года, облюбованный в качестве насеста смешными милыми крохами -- золотистыми цыплятами. Это мексиканское отродье светилось в темноте и немилосердно гадило... "Ну и ладно, пусть себе гадят. Маленькая стая прелестных засранцев -- потомков достославного Герберта Джи, который во время оно заклевал насмерть всех своих соперников и утвердился в роли патриарха. Был всем петухам петух! -- с грустью припоминал его отец Хэнди. |