— А немчура клята нехай соби колючу проволоку перекусывает… Хорошо ему!
Но Ирка, на ходу сбрасывая куртку, уже метнулась на кухню.
— Я слышать, украински кухня очень вкусный! — крикнул ей вслед Тео — на бабку он, похоже, твердо решил не обращать внимания.
Хорошо, что еще сегодня утром у них завтракали так симпатичные бабке богатыри. Хорошо, что в холодильнике полная кастрюля борща, заготовленное на вечер тесто и начинка для вареников. Сейчас она быстренько…
— А ну, видийды! — буркнула бабка, отпихивая Ирку от миски с тестом. — Сама справлюсь!
— Еще не хватало! — окрысилась Ирка. — Чтоб ты им в вареники отравы подмешала… — Ирка говорила почти всерьез — в таком настроении от бабки чего угодно ожидать можно!
— Та хто воны таки — твоя мамка и ейный немец — шоб я заради них як хозяйка позорилася! — возмутилась бабка. — З моей еды нихто отравиться не может, у мэнэ все завжди найкраще! Воду поставь! — скомандовала она Ирке. — И на стол собирай, давай, давай, швидше!
Ирка сдернула со стола заляпанную богатырями скатерть и под неодобрительным взглядом бабки торопливо постелила новую.
— Сама стирать будешь! — прошипела та, споро лепя свежие вареники и бросая их в кипящую воду.
— Maultaschen! — при виде выставленного блюда радостно вскричал Тео, потирая пухлые руки.
— Не, ну ты чула! — завопила бабка, с силой швыряя ложку в крынку с домашней сметаной. — Як вин на мои вареники ругается!
— Да успокойся ты! — разозлилась Ирка. — Так вареники по-немецки называются.
— Ты звидки знаешь — якщо ты в ихнем немецком ни ухом, ни рылом? — мельком обронила бабка. И громогласно скомандовала: — Борща им налей! Авось для борща у них немецких имен нема!
— Ирочка, хлеб дай, пожалуйста, — попросила мама.
Ирка вскочила и вытащила из хлебницы батон. Вскрыла целлофановую обертку…
Мама неловко, словно впервые держала в руках кусок хлеба, разломила ломтик и понюхала корочку.
— Это что? — подняла мама глаза на Ирку.
— Хлеб, — растерянно ответила та.
— А почему он какой-то химией пахнет? — возмутилась мама. — Нет, Тео такое есть не может! Тео ест только хлеб от нашего булочника. А утром — свежайшие булочки! — Глаза у мамы мечтательно затуманились. — В пять утра булочник выставляет на окно блюдо с выпечкой и стоит такой запах, такой… Корицей, орехом, ванилью и свежим-свежим хлебом… А дети на велосипедах приезжают за покупками — утро чистенькое-чистенькое, колеса шуршат по вымытому тротуару, и только звоночки на велосипедах — дзинь-дзинь!
— Ну купи дытыне велосипед, маманя! — процедила бабка. — Нехай вона до твоей Германии за булками сгоняет!
— Ирэн не иметь велосипед? — спросил Тео, отрываясь от тарелки с борщом, который уписывал с явным удовольствием, иногда насмешливо косясь то на жену, то на ее мать. — Это не есть правильно — все дети в ее возраст иметь велосипед и многие взрослые тоже! Надо купить… У вас есть хороши спортивные магазины? — неожиданно закончил он.
— Вы купите мне велосипед? — обалдела Ирка. — Вот так прямо сразу? Спасибо, не надо, я обойдусь…
— Почему — не надо? — пожал плечами Тео. — Родители быть, чтоб давать радость ребенок. Родители приехать — должна быть радость.
— Мне и так радость, — покосившись на маму, пробормотала Ирка и уткнулась в свою тарелку.
— Ишь ты, в родители себя сразу записывает! Ты сперва велосипед купи, — одновременно пробурчала бабка, но голос ее звучал немного мягче. |