Блейк покачал головой.
— Позже. А тебе нужно отправляться домой.
Она пожала плечами.
— Я же говорила, что не могу уехать домой. Я должна находиться в курсе всего происходящего.
— Но ты устала.
— Ты хочешь сказать, что я не справляюсь с работой?
Блейк вздохнул.
— Джулия, не трожь меня. Мне нужно организовать работу. Если ты свалишься с ног от усталости, от тебя не будет никакого толка.
— Этого не произойдет.
— Ты не понимаешь, это был приказ!
Ламарр махнула рукой. Харпер удивленно посмотрела на нее.
— Это был приказ, — повторил Блейк.
— А я его не выполнила, — сказала Ламарр. — И что ты будешь делать по этому поводу? Нам предстоит напряженная работа. У нас три недели на то, чтобы найти убийцу. Времени очень мало.
Ричер покачал головой.
— Времени больше чем достаточно.
Все повернулись к нему.
— Надо только прямо сейчас разобраться с мотивом преступления, — продолжал он.
Последовало молчание. Ламарр напряглась.
— По-моему, с мотивом все очевидно, — сказала она.
В ее голосе прозвучал лед. Повернувшись к ней, Ричер постарался смягчить выражение своего лица, делая поправку на то, что меньше чем за два дня она лишилась всех своих родных.
— Только не для меня, — сказал он.
Ламарр повернулась к Блейку, ища у него поддержки.
— Нельзя снова начинать этот бессмысленный спор. Только не сейчас.
— Мы должны это сделать, — настойчиво произнес Ричер.
— Мы уже проделали всю необходимую работу, — отрезала Ламарр.
— Успокойтесь, — остановил их Блейк. — Успокойтесь. У нас есть три недели, и мы не будем терять ни минуты на бесполезные споры.
— Вы потеряете все три недели, если будете упираться в своем заблуждении, — заметил Ричер.
Атмосфера в зале стала напряженной. Ламарр не отрывала взгляда от стола. Блейк молчал. Наконец он кивнул.
— Ну хорошо, Ричер, у тебя есть три минуты. Объясни, что у тебя на уме.
— Вы ошибаетесь насчет мотива, — сказал Ричер. — Вот что у меня на уме. И эта ошибка мешает вам искать в нужном направлении.
— Мы уже проделали всю необходимую работу, — повторила Ламарр.
— Что ж, значит, придется переделать ее заново, — мягко возразил Ричер. — Потому что мы никогда не найдем убийцу, если будем искать его не в том месте. С этим все согласны, так?
— Неужели никак нельзя обойтись без всего этого? — воскликнула Ламарр.
— Ричер, у тебя осталось две минуты тридцать секунд, — напомнил Блейк. — Говори, что у тебя.
Ричер набрал полную грудь воздуха.
— Мы имеем дело с очень умным человеком, так? С очень-очень умным. Причем ум его направлен в одну определенную сторону. Этот человек совершил четыре убийства, придерживаясь сложного, тщательно расписанного сценария, и при этом не оставил ни малейшей улики. Пока что он совершил лишь одну ошибку, оставил незапечатанной коробку с краской. Но и эта ошибка простительна, потому что она нас никуда не привела. Итак, мы имеем дело с человеком, который успешно оценивает тысячу факторов, принимая правильные решения, и все это в напряженной обстановке. Он убил четверых женщин, а мы до сих пор даже не знаем, как.
— Ну и? — спросил Блейк. — К чему ты клонишь?
— Задумайтесь, какой у него интеллект, — продолжал Ричер. — Очень специфический. Направленный в практическое русло, максимально приближенный к реальной жизни. |