Он направился к старику.
– Ты об этом пожалеешь… – шепнула ему вслед Дженифер.
Он лишь пожал плечами в ответ.
– Прошу прощения, – сказал он охранникам. – Я адвокат мистера Мортона. В чем проблема?
Старик продолжал вырываться.
– Я профессор Норман Хоффман, и Джордж Мортон пригласил меня лично! – Подойдя поближе, Эванс заметил, что ученый плохо выбрит, неряшливо одет, седые волосы растрепались и торчат клочьями. – С чего бы, как думаете, я стал бы приезжать на это омерзительное мероприятие? Только по одной причине. Меня пригласил Джордж. Очень просил быть, сказал, что ему интересно мое личное мнение. И это несмотря на то, что еще несколько недель назад я сказал ему: «Тут не будет никаких сюрпризов, можешь мне поверить. Все предсказуемо, как на любых дешевых похоронах!»
Эванс подумал, что Дженифер была права, предупредив, что ничего хорошего из этого не выйдет. И вежливо спросил:
– Позвольте узнать, сэр, билет у вас есть?
– Нет, билета у меня нет! Мне не нужен никакой билет. Неужели вы не понимаете, молодой человек? Я профессор Норман Хоффман, личный друг Джорджа Мортона. И потом, – добавил он, – билет у меня отобрали.
– Кто? – Один из этих охранников.
– Вы забрали у него билет? – спросил суровых стражей Эванс.
– Да не было у него никакого билета.
– Ну хотя бы отрывной талон у вас сохранился? – спросил Хоффмана Эванс.
– Нет, черт побери, и талона, как вы изволили выразиться, у меня тоже нет! Не нужен мне никакой отрывной талон! Вообще ничего не нужно!
– Простите, профессор, но тогда…
– Все же кое‑что сохранил. Вот это. – И он передал Эвансу уголок билета. Настоящего билета.
– А где остальное?
– Я же сказал, они забрали!
Охранник, стоявший чуть поодаль, жестом попросил Питера подойти. Тот повиновался. Охранник разжал кулак и показал смятый билет с оторванным уголком.
– Извините, сэр, – сказал он, – но от мистера Дрейка поступило особое распоряжение не пускать этого господина ни под каким видом.
– Но ведь у него был билет, – сказал Эванс.
– Может, вам лучше обсудить это с самим мистером Дрейком?
Но в этот момент в здании появилась съемочная группа телевидения. Снова замешательство и толкотня у дверей. И Хоффман воспользовался этим моментом. Принялся брыкаться с удвоенной силой, стараясь привлечь внимание.
– Не о чем вам говорить с этим Дрейком! – кричал он Эвансу. – Дрейк никогда не допустит, чтоб в этих слушаниях была хотя бы толика правды! – Он развернулся к камере. – Николас Дрейк – не кто иной, как аморальный тип и трус, а вся эта конференция затеяна для того, чтоб навешать как можно больше лапши на уши беднякам всего мира. Я призываю всех обратить внимание на умирающих детей Африки и Азии! Несчастные на последнем дыхании именно из‑за таких вот конференций! Продавцы страха, вот вы кто! Аморальные, потерявшие последнюю совесть торговцы страхом!
Он бился и барахтался в руках охранников, точно безумец. Глаза дико расширены, на губах выступила пена. Он определенно походил на сумасшедшего, и оператор выключил камеру, а члены съемочной группы стали смущенно отворачиваться. Увидев это, Хоффман тут же перестал бесноваться.
– Ничего. Я сказал, что хотел. Но всем наплевать, как обычно. – Он взглянул на охранников. – Не держите меня, довольно! Сыт по горло всем этим крючкотворством! Ни секунды больше здесь не останусь. Отпустите немедленно!
– Отпустите его, – сказал Эванс. |