Изменить размер шрифта - +

     Наконец, в девять часов шум стал громче; двери с грохотом распахнулись; вошел Сантер в сопровождении семи или восьми членов муниципалитета и десяти жандармов, которым он приказал выстроиться в два ряда.
     Заслышав за дверью шум, король не стал дожидаться, пока в дверь кабинета постучат, и сам вышел Сантеру навстречу.
     - Вы пришли за мной? - спросил он.
     - Да, сударь.
     - Я прошу одну минуту.
     Он ушел к себе и прикрыл за собой дверь.
     - На сей раз все кончено, святой отец, - проговорил он, опускаясь перед аббатом де Фирмонтом на колени. - Благословите меня в последний раз и попросите Господа не оставить меня!
     Получив благословение, король поднялся и, отворив дверь, пошел к членам муниципалитета и жандармам, находившимся в его спальне.
     Те не обнажили головы при его приближении.
     - Шляпу, Клери! - приказал король. Заплаканный Клери поспешил исполнить приказание короля.
     - Есть ли среди вас члены коммуны?.. - спросил Людовик XVI, - Вы, если не ошибаюсь?
     Он обратился к члену муниципалитета по имени Жак Ру, приведенному к присяге священнику.
     - Что вам от меня угодно? - полюбопытствовал тот. Король вынул из кармана свое завещание.
     - Прошу вас передать эту бумагу королеве.., моей жене.
     - Мы явились сюда не для того, чтобы исполнять твои поручения, - отвечал Жак Ру, - а для того, чтобы препроводить тебя на эшафот.
     Король принял оскорбление со смирением Христа и с тою же кротостью, какая была свойственна Богочеловеку, поворотился к другому члену муниципалитета по имени Гобо.
     - А вы, сударь, тоже мне откажете? - спросил король.
     Гобо, казалось, колебался.
     - Да это всего-навсего мое завещание, - поспешил успокоить его король, - вы можете его прочитать: там есть такие распоряжения, с которыми я хотел бы ознакомить коммуну.
     Член муниципалитета взял бумагу.
     Король увидел, что Клери принес не только шляпу, о которой говорил король, но и редингот: как и камердинер Карла I, верный Клери боялся, как бы его хозяин не озяб и его дрожь не приняли бы за проявление трусости.
     - Нет, Клери, - остановил его король. - Дайте мне только шляпу.
     Клери подал ему шляпу, и Людовик XVI воспользовался случаем, чтобы в последний раз пожать руку своему верному слуге.
     Затем он произнес твердо, что редко случалось с ним, в жизни:
     - Идемте, господа!
     Это были последние слова, которые он произнес в своих апартаментах.
     На лестнице ему встретился сторож башни, Матей: накануне король, застав его сидящим у камина, довольно резко попросил освободить ему место.
     - Матей! - молвил Людовик XVI. - Я третьего дня был с вами немного резок: не сердитесь на меня!
     Матей, ни слова не говоря, повернулся к нему спиной.
     Король прошел через первый двор пешком и, пересекая его, несколько раз оглянулся, мысленно прощаясь со своей единственной любовью - с женой; со своей единственной привязанностью - с сестрой; со своей единственной радостью - с детьми.
     У ворот стоял выкрашенный зеленой краской наемный экипаж; два жандарма стояли у распахнутой дверцы: с приближением осужденного один из них шагнул внутрь и устроился на переднем сиденье; за ним вошел король и знаком пригласил г-на Эджворта сесть рядом с ним сзади; другой жандарм зашел последним и захлопнул дверцу.
Быстрый переход