Изменить размер шрифта - +
В наступившей тишине инженер Рочфорт начал карандашом раздраженно выбивать дробь на столе.
   — Они активно патрулируют прибрежные воды, — продолжал Макферлейн. — Особенно на юге, вдоль границы с Аргентиной. У двух этих стран давний спор о границах, как вам, по-видимому, известно.
   — Что можно добавить к тому, что я сказал относительно климата?
   — Я как-то был в Пунта-Аренасе поздней осенью. Бураны, дожди со снегом, частые туманы. Не говоря уж о вилливау.
   — Вилливау? — спросил Рочфорт высоким срывающимся голосом.
   — По существу, это порывы ветра, которые длятся одну-две минуты, но могут достигать скорости двести восемьдесят километров в час.
   — А как насчет якорных стоянок? — спросил Гарса.
   — Я бы сказал, там нет подходящих якорных стоянок. На островах у мыса Горн, как я слышал, кораблю негде пришвартоваться.
   — Мы любим бросать вызов, — заметил Гарса.
   Глинн собрал свои записки, аккуратно их сложил и засунул обратно в карман пиджака. Каким-то образом Макферлейн понял, что тот знает ответы на все свои вопросы.
   — Ясно, что перед нами трудная задача, даже кроме метеорита, — подытожил Гарса. — Давайте теперь поговорим о нем. Рейчел, насколько я понимаю, у тебя есть вопросы, касающиеся параметров.
   — У меня есть комментарии в отношении параметров, — сказала Амира.
   Она опустила взгляд на лежащие перед ней записи, а потом с приторной улыбкой уставилась на Макферлейна. Она держалась высокомерно, и у Макферлейна это вызывало досаду.
   — Да? — спросил Макферлейн.
   — Я не верю ни единому слову.
   — Чему именно вы не верите?
   Она указала рукой на его папку.
   — Вы эксперт по метеоритам, так? Тогда вы знаете, почему никто никогда не находил метеоритов тяжелее шестидесяти тонн. Чуть больше, и он разлетается при ударе. А метеорит больше двухсот тонн от столкновения испаряется. Каким же образом монстр вроде этого остался целым?
   — Я не могу… — начал Макферлейн.
   Но Амира перебила его:
   — Во-вторых, железные метеориты ржавеют. Пяти тысяч лет достаточно, чтобы самый большой из них стал штабелем тонких пластинок. Если этот каким-то образом пережил удар, почему он еще там? Как вы можете объяснить геологический отчет, свидетельствующий, что он упал тридцать миллионов лет назад, был погребен в осадочных породах и только теперь вылез вследствие эрозии?
   Макферлейн откинулся на стуле. Она ждала, вопросительно подняв брови.
   — Вы когда-нибудь читали о Шерлоке Холмсе? — спросил Макферлейн, улыбаясь про себя.
   Амира округлила глаза.
   — Не хотите ли вы процитировать старую пословицу, что если исключено невозможное, то оставшееся, каким бы невероятным оно ни было, должно быть правдой, так?
   Макферлейн стрельнул в нее удивленным взглядом:
   — А разве это не так?
   Амира победоносно улыбнулась, а Рочфорт покачал головой.
   — Итак, доктор Макферлейн, — продолжала Амира, рисуясь. — Таков источник вашего научного авторитета? Сэр Артур Конан Дойл?
   Макферлейн медленно выдохнул.
   — Данные собрал некто другой. Я не могу за них поручиться. Я могу только сказать, что, если они точны, это не что иное, как метеорит.
   Наступило молчание.
   — Кем-то собранные данные, — сказала Амира, очистив орех и отправив его в рот. — Случайно не доктором Масангкеем?
   — Да.
Быстрый переход