Изменить размер шрифта - +

   К удивлению Макферлейна, Амира рассмеялась глубоким дружеским смехом.
   — Это было замечательно, доктор Макферлейн. Очень развлекательно. Нам не повредит немного поволноваться во время наших встреч.
   Она повернулась к Рочфорту:
   — Если бы ты заказал клубные сэндвичи, как я предлагала, такого бы не случилось.
   Рочфорт, сердито хмурясь, вернулся на место.
   — Как бы то ни было, — продолжал Макферлейн, вытирая руку салфеткой, — перевернутые осадочные слои означают только одно — образовавшийся при столкновении кратер. Все вместе указывает на падение метеорита. Теперь, если у вас есть лучшее объяснение, я бы хотел его услышать.
   — А вдруг это корабль пришельцев? — с надеждой спросил Гарса.
   — Мы рассматривали такую возможность, Мануэль, — сухо заметила Амира.
   — И что?
   — Слышал о бритве Оккама?[4] Это кажется маловероятным.
   Рочфорт продолжал оттирать с очков арахисовое масло.
   — В предположениях нет никакой пользы. Почему не послать наземную бригаду, чтобы проверить, собрать достоверную информацию?
   Макферлейн взглянул на Глинна: тот слушал, прикрыв глаза.
   — Мистер Ллойд и я доверяем тем данным, что у нас есть. И он не хочет привлекать к тому месту больше внимания, чем он уже привлек. На то есть причина.
   Вдруг заговорил Гарса:
   — Да, и это подводит нас к следующей проблеме, которую нужно обсудить: как вывезти из Чили то, что бы там ни оказалось. Я так понимаю, что вы знакомы с такого рода операциями?
   «Звучит вежливее, чем контрабанда», — подумал Макферлейн. Вслух он сказал:
   — Более или менее.
   — И что вы думаете?
   — Это металл. Запасы железной руды не подпадают под действие законов о национальном наследии. По моей рекомендации Ллойд создал компанию, которая сейчас занимается получением лицензии на разработку месторождения полезных ископаемых на острове. Я предложил, чтобы мы появились там как разработчики этого месторождения, вычерпали его и вывезли. Тут нет ничего юридически незаконного.
   Амира снова улыбнулась:
   — Но если правительство Чили поймет, что это самый большой в мире метеорит, а не простое месторождение железной руды, оно может сорвать покров с вашей операции.
   — «Сорвать покров» — это слишком мягко сказано, нас всех могут перестрелять.
   — Участь, которой вы едва избежали при вывозе контрабандных тектитов Атакамы? — спросил Гарса.
   До сих пор Гарса оставался дружелюбным, не выказывал ни враждебности, как Рочфорт, ни язвительности, как Амира. Все же Макферлейн почувствовал, что краснеет.
   — Нам приходится рисковать. Это часть работы.
   — Похоже. — Гарса рассмеялся, переворачивая листы в папке. — Я поражаюсь, что вы собираетесь вернуться туда. Этот проект может вызвать международный скандал.
   — Когда Ллойд снимет покрывало с метеорита в своем музее, я гарантирую, вот тогда действительно разразится международный скандал, — ответил Макферлейн.
   — Суть в том, — спокойно вмешался Глинн, — что пока все должно сохраняться в секрете. А то, что произойдет после завершения нами работы, дело мистера Ллойда.
   Некоторое время все молчали.
   — Остался один вопрос, — наконец продолжил Глинн. — Он касается вашего экс-напарника, доктора Масангкея.
   «Начинается», — подумал Макферлейн, решив сохранять твердость.
Быстрый переход