Изменить размер шрифта - +

Джек посмотрел на диаграммы – Бачинский отдал регулировку автопилоту и тот держал «ноль», поочередно включая рулевые дюзы, чтобы не позволить судну смещаться ни в какую сторону.

– Приняли – отпускай!

Бачинский стал отключать нагрузку на манипуляторах, но поочерёдно – на каждую «лапу», потому что – Джек это уже знал, пройдя через сверхнормативные нагрузки эта система могла попросту заклинить, если бы ей сразу дали полный «отбой».

А так – расслабляя по одной «лапе», Бачинский позволял электронике избежать шока.

За всеми этими уловками и наработками Бачинского Джек внимательно следил и запоминал подробности. Теперь он значительно лучше понимал, зачем нужно обучение с наставником, хотя раньше ему хотелось поскорее начать работать самостоятельно, ведь в учебном центре его, вроде бы, всему уже научили и там были такие сложные тренинги!

Наконец, две пары уцелевших манипуляторов были штатно прижаты к корпусу и «мусорщик» аккуратно выбрался из тесного ангара.

Тяжелые створки ворот сомкнулись и внутри начался процесс восстановления воздушной атмосферы, а снаружи Марк стал активно маневрировать, чтобы поскорее пристыковаться к своему причалу.

– Эй, что происходит? Куда мы спешим? – спросил удивленный Джек, ведь обычно, они причаливали без какой-то спешки, заранее смакуя скорый поход в гальюн, а потом – в столовку.

– Мы спешим узнать, что притащили! – отозвался Марк, напряженно следя за показаниями оптических датчиков.

– А что, разве можем не успеть? – с усмешкой уточнил Джек.

– Можем и не успеть. Заполнение воздухом – четверть часа, потом еще – обеззараживание. Это очень долго.

– За это время можно пожрать нормально, – резюмировал Джек.

– Так всё интересное в жизни прожрать можно! – воскликнул Марк, ставя точку в причаливании включением стопорных механизмов. – Все, выбираемся, нужно еще распорядиться о замене сломанной пары.

– А зачем? Механики, как всегда, узнают о поломке по показаниям состояния судна, затянут борт в ангар и все починят. Все, как обычно.

– Теперь у нас все необычно, – возразил Марк, снимая панораму и щурясь от казавшегося ярким обычного освещения кабины.

Джек тоже снял панораму и наскоро помассировав ладонями лицо, поднялся, снова ощутив на себе мокрую одежду.

Правда, часть сырости, уже равномерно распределилась, но ощущения все же были неприятные.

– Я по-максимуму выжал программу обновления для нашего «мусорщика», – пояснил Джек. – И обо всех фишках тебе еще не рассказал. Так вот, теперь все манипуляторы у нас крепятся не на общую базу, а на раздельные модули. То есть, не нужно загонять судно в ангар, чтобы поменять одну сломанную «лапу». Просто бот на проводах выходит к пришвартованному судну, снимает один блок с парой битых манипуляторов и ставит новый. И никаких тебе заходов в ангар с предварительной выгрузкой атмосферы, а потом с загрузкой атмосферы.

– Слушай, действительно муторная канитель какая-то получалась, – заметил Джек. – А я об этом раньше как-то не задумывался.

– Ну разумеется, ведь мы все это время проводили в столовке. Все, иди в гальюн первым!

– А ты?

– А я потом.

– Так в столовку не пойдем?

– Пойдем, конечно, как же без столовки? Но немного позже.

 

24

 

Время шло, а пилоты «мусорщика» сидели в своих креслах.

Джек – скучал, Марк нервно поглядывал на часы.

– Так что, какие наши действия? – спросил стажер, которому не терпелось поскорее покинуть опостылевшую за сегодня кабину судна.

Быстрый переход