|
Подумать было о чём. Итак, некто засунул Фёдора в тюрьму. При этом он оставил ему некоторый шанс выбраться, а на столе нарочно забыл глобус, причём на глобусе том два места помечены, одно из них — этот остров. Что тогда означает второй знак?
Глядя на мою озадаченную физиономию, Эванс спрыгнул с доски, сделав, наверное, уже сотни три повторений. Вытирая пот большим махровым полотенцем, он подошёл ко мне и тоже взглянул на глобус.
— Что-то не так? — спросил он.
— Смотри, — сказал я, показывая шар так, чтобы были видны оба острова, — ничего странного не замечаешь?
— Цвет более тёмный, — сказал он, — здесь и здесь. К чему это?
— Есть у меня кое-какие догадки, — ответил я задумчиво, — но давай сперва с нашими магами поговорим, чего им там Фёдор рассказал?
Прихватив глобус, мы отправились к начальству. Задумки у меня, действительно были, точнее, только одна. Почему-то я был уверен, что этот второй остров нам и нужен. Именно там следует искать того, второго, который и заточил Фёдора. Ну, или хотя бы какую-то подсказку о его местонахождении.
Архонты были в штабе, комендант отсутствовал, подозреваю, что просто спал, на его долю тоже немало испытаний выпало. Здесь были Балтазар, его престарелый товарищ и четверо молодых магов. Они что-то бурно обсуждали. Глаза у всех были красные, явно никто спать не ложился.
— Не помешаем? — спросил Эванс, переступая порог, — мы пришли узнать, как у вас дела и поделиться своими соображениями.
— Дела у нас отлично, — бодрым голосом доложил Хорт, — Фёдор, хоть и не стал отдавать своим подданным никаких приказов, согласился с нами сотрудничать. Его собственные магические способности полностью заблокированы, но это не мешает ему учить других. Он наизусть помнит многие магические книги, полезные заклинания на все случаи жизни и алхимические рецепты. Под его руководством мы сможем подготовить множество боевых магов, зачищать болота скоро будут не только и не столько пулями и железом, сколько боевыми заклинаниями.
— Это замечательно, — сказал я, переваривая услышанное, — а ещё что-нибудь он говорил? Например, как он оказался в заточении? И где тот, кто это сделал? И что с ним стало?
— Этих вопросов мы тоже касались, — устало сказал Балтазар, — но ничего определённого он рассказать не смог, только свои предположения, которые ничем пока не подтверждаются.
— Можно их услышать? — попросил я.
— Разумеется. Итак, его оппонент всегда утверждал, что они одинаковы. При этом говорил, что в этом мире им места нет. Не Фёдору, а им обоим. Одержав верх над Фёдором, он лишил мир магии, а потом… Насчёт потом большие сомнения. Фёдор, основываясь, правда, исключительно на своих догадках, предположил, что следом его оппонент убрал из мира и самого себя. Возможно, аналогичным способом. Не исключено также, что и для себя он придумал некий способ возвращения.
— А что насчёт места, где его искать?
— Тут мы можем только предполагать. В прошлом они обладали способностью перемещаться едва ли не мгновенно, так что местом этим может быть любая точка на земле или даже в океане. Скорее всего, находится она в каком-то малодоступном месте. Впрочем, этот остров тоже малодоступный, что не помешало людям его заселить.
— У нас есть некоторые представления об этой точке, — сказал я, выставляя глобус на стол. — Глобус этот был поставлен в потайной комнате храма, примерно, в то же время, когда заточили Фёдора, и вот взгляните, на нём выделен наш остров и вот этот. Какие будут выводы?
Вывод оказался только один, и сделали его учёные мужи одновременно и хором. Вот только с дальнейшими действиями у них не заладилось. |