Изменить размер шрифта - +
Вскоре, к его глубокому удовлетворению, люди стали возвращаться в замок. Не прошло и часа, как почти все жители деревни собрались в большом зале и стали ждать, когда Дэмиан обратится к ним.

– Кого вы выберете своим представителем? – заговорил наконец лорд Мистерли.

Дермот протолкался к нему сквозь толпу.

– Я буду говорить от имени Фрейзеров, милорд, – промолвил он. – Вы попросили нас прийти, и вот мы здесь. Что вы хотите нам сказать?

– Только одно, – ответил Дэмиан. – Вы мне нужны – каждый из вас. – Он обвел присутствующих рукой. – Поэтому я попросил всех вас прийти сюда, чтобы заключить с вами своего рода соглашение.

– Мы хотим одного – чтобы вы освободили нашу девочку, – вызывающим тоном произнес Дермот.

– Именно это я и намереваюсь сделать, – кивнул Дэмиан. – Возвращайтесь к своим обязанностям в замке и на угодьях Мистерли, и леди Элисса получит свободу.

Мэгги, подбоченившись, обошла Дермота и вышла вперед.

– У нее будет свобода ходить, куда и когда она захочет, милорд? – поинтересовалась она.

– Я не могу дать ей полную свободу, – нахмурившись, вымолвил Дэмиан, – потому что обязан подчиняться решению короля. Когда я говорю, что леди Элисса получит свободу, я имею в виду, что ей будет разрешено свободно ходить по замку и по двору замка, в пределах крепостных стен. Я не сделаю вашей леди ничего плохого, – пообещал »н.

– Где же наша девочка? – крикнул Дермот.

– Я здесь, – отозвалась Элисса, выходя из-за спины Дэмиана.

Стрэттон не сводил с нее глаз, когда она проходила мимо него к своим родичам. От того, что она сейчас скажет им, зависит, как долго он пробудет лордом Мистерли.

– С тобой все в порядке, Элисса? – с тревогой спросил Дермот.

– Да, Дермот, все хорошо, – кивнула она.

– Скажи нам, как поступить, – заговорил Лахлан. – Стоит ли нам сотрудничать с его сиятельством? Только одно словечко скажи, девочка.

– Мне не нравится быть запертой в башне, – промолвила Элисса, бросая на Дэмиана мрачный взгляд.

– Как я уже сказал вам, для того чтобы леди Элисса оказалась на свободе, вам достаточно лишь вернуться к исполнению своих обязанностей, – сказал лорд Мистерли.

– А как дела у леди Марианны и маленькой Лоры? – вмешалась Уинифред, кухарка.

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы они выздоровели, – пообещал Дэмиан. – Леди Элисса может подтвердить, я позаботился о том, чтобы им обеим стало лучше.

Глаза присутствующих устремились на Элиссу.

– Он говорит правду, – с видимым облегчением промолвила она.

Дэмиан вздохнул, только сейчас осознав, что вот уже несколько мгновений он задерживал дыхание.

– Вы все слышали, что сказала ваша леди? – громко проговорил он. – И как лорд Мистерли я обещаю вам, что буду обращаться с вами справедливо и сделаю вое возможное для сохранения добрых отношений в будущем.

– Только тут будут ваши наследники, а не наши, – проворчал Дермот.

– Фрейзеры всегда будут жить в Мистерли, – заявил Дэмиан. – Даю вам слово.

– Слово англичанина, – тихо произнесла Элисса. К счастью, ее никто не слышал. Кроме Дэмиана.

– А что станет с нашей девочкой? – спросил Лахлан.

У Дэмиана не было готового ответа на этот вопрос. Он до сих пор не принял окончательного решения. Ему оставалось только повторить:

– Я не сделаю ей ничего плохого. Она будет работать в замке наравне со своими родичами и прислуживать мне и моей будущей невесте.

Быстрый переход