Через некоторое время Элисса ушла из башни. Возле двери стражника действительно не было, но она так и чувствовала на себе чей-то взгляд, когда шла по залу и поднималась по лестнице в свою комнату. Дэмиан не солгал ей. Да, из башни ее выпустили, однако узницей она быть не перестала.
Впрочем, вернуться в свою комнату было приятно. Элисса приняла ванну и переоделась, а потом отправилась навестить свою мать. К удовольствию Элиссы, леди Марианна была не одна. Рядом с ней сидела Лора, и Марианна, склонившись над младшей дочерью, читала ей книгу.
– Лисса! – радостно закричала Лора, увидев входящую в комнату сестру. – Как хорошо, что Дэмиан выпустил тебя из башни! Я говорила ему, что он не должен держать тебя там, это нехорошо.
Элисса быстро обняла сестру:
– Да уж, моя хорошая, я с тобой совершенно согласна. Марианна протянула Элиссе исхудавшую руку.
– Мамочка, как ты? – ласково спросила Элисса, прижимая руку матери к щеке.
Марианна улыбнулась.
– Мне гораздо лучше, моя дорогая, – бодрясь, проговорила она. – Я уже встаю с постели и потихоньку хожу. Благодаря лорду Дэмиану я поняла, что жизнь продолжается. Мне есть для кого жить. Мой муж и сыновья погибли, но у меня еще есть мои любимые дочери.
– Ты не переоцениваешь лорда Дэмиана, мама? – заметила Элисса. – Не забывай, что он наш враг. Это он захватил наш дом и земли. Не исключено, что именно лорд Дэмиан убил наших дорогих близких.
Марианна вздохнула:
– Мне все это известно, моя дорогая, только не забывай, что наши люди сами пошли на войну. Они сражались за принца Чарльза, за его право управлять страной и проиграли. Да, я глубоко сожалею о случившемся, и тебе это известно, но что ушло, того не воротишь. Зато у нас остались гордость и отвага, и их никто отобрать не в силах. Я до самой смерти буду горевать из-за того, что с нами нет больше твоих братьев и отца, но у меня есть ты и Лора. Чтобы жить в мире – надо принять лорда Дэмиана в качестве хозяина Мистерли, пусть так оно и будет, – горячо проговорила леди Марианна.
– Мне очень жаль, мама, но я не в состоянии подавить свою ненависть к английским тиранам, – промолвила Элисса.
– А почему тебе не нравится Дэмиан? – спросила Лора.
– Лора, – остановила младшую дочь леди Марианна, – сбегай-ка на кухню и попроси Уинифред угостить тебя чем-нибудь вкусным. Разве ты не говорила мне совсем недавно, что хочешь есть?
– Надеюсь, она испекла имбирный хлеб, – облизываясь, сказала Лора.
– Вот и сбегай к Уинифред, спроси, испекла или нет, – улыбнулась леди Марианна.
– Ну хорошо, сбегаю, – согласилась Лора. – А ты потом дочитаешь мне книгу, мамочка?
– Конечно, дочитаю, – сказала Марианна, погладив дочь по рыжеволосой головке. – А теперь беги.
– Мама, тебе правда лучше? – спросила Элисса, когда Лора вихрем унеслась на кухню.
– Правда, гораздо лучше. Я даже стараюсь есть побольше, чтобы стать сильнее.
– Как же я рада этому, мама! Как только ты наберешься сил, я постараюсь упросить лорда Дэмиана отпустить нас к кузине Кристи в Гленмур.
Марианна посмотрела дочери в глаза:
– Ты правда хочешь уехать отсюда, Элисса?
Элисса вспомнила недавний диалог с Дэмианом в его комнате. Она дотронулась до губ, все еще хранивших вкус его поцелуя, и подумала о том, как ее тело тянулось к Дэмиану, жаждало его ласк. Рядом с ним она теряла голову и способность мыслить, забывала даже о чувстве долга. Нет, ей необходимо уехать!
– Нам придется покинуть Мистерли, мама, – убежденно сказала она. – Вот-вот приедет невеста Дэмиана, которую нашел для него король. |