– Эрлина, наверное, все приготовила… – начал он, но, заметив, как посмотрела на него Бонни, замолчал.
– Ты готов заболеть, лишь бы не огорчить Эрлину, – холодно сказала Бонни.
Вебб обрадовался.
– Уж не ревнуешь ли ты?
Бонни и в самом деле ревновала, но не его к Эрлине – ее беспокоил Элай.
– Впрочем, решай сам, – бросила она через плечо, – мне все равно.
Вебб остался.
Цыплята в соусе и яблоки в тесте были великолепны, все ели с удовольствием. Розмари спала в своем детском стульчике. Поужинав, Бонни отнесла девочку в кроватку. Когда она вернулась на кухню, Кэтти грела воду для мытья посуды, а Вебб убирал со стола. Это почему-то растрогало Бонни. Несмотря на вчерашний инцидент с Веббом, она знала, что нет на свете более мягкого человека. Как было бы все-таки хорошо выйти за него замуж и присматривать за домом и садом. Но когда дело доходило до любви, рассудок не повиновался Бонни.
Она сняла с вешалки полотенце и стала вытирать посуду, Вебб блаженствовал, потягивая кофе.
Покончив с посудой, Кэтти бросила на Бонни вопросительный взгляд. Зная, что девушке хочется почитать, Бонни отпустила ее.
Уходя, Кэтти встревожено посмотрела на Вебба.
Бонни налила себе кофе и села напротив Вебба. На столе горела керосиновая лампа, освещая комнату мерцающим светом.
– Из-за того, что я наделал вчера вечером, между нами все изменилось, не так ли?
Сейчас было очень легко воспользоваться случаем и сказать, что она порывает с ним отношения. Но она слишком хорошо относилась к Веббу, поэтому сказала только одно:
– Я не уверена, что наш договор был честным.
– Значит, ты не выйдешь за меня? – без околичностей спросил Вебб, чихая.
Это позволило ей уклониться от ответа.
– Дорогой, ты сильно простудился.
– Я не намерен говорить о простуде, – возразил он. – Скажи, выйдешь ли ты за меня замуж, Бонни?
– Странно, что ты все еще хочешь этого после всех сплетен о моей поездке Спокейн. – Бонни пыталась, заставить себя сказать ему правду. Если даже она причинит ему боль, он все же сможет оставить ее и найти женщину, достойную его любви.
Скомкав платок, Вебб сунул его в карман.
– Не удивляйся, – сказал он, глядя в глаза Бонни, – мое отношение к тебе не изменилось бы, если бы даже я застал тебя с Мак Катченом.
Бонни стало стыдно. «Скажи ему правду, – требовал ее внутренний голос, – скажи сейчас же!» Но она не могла.
– Вебб, это ужасно! Таким мужем, как ты, будет гордиться любая женщина. Где же твоя гордость?
Он не сводил с нее глаз.
– Рядом с тобой я теряю гордость. Я готов опуститься перед тобой на колени.
Бонни сжала руки, в горле застрял комок.
– Не говори так, – прошептала она, – я не стою этого, да никто не стоит.
Вебб поднялся и надел мокрое пальто.
– Я люблю тебя, – сказал он, поцеловал ее и ушел.
Бонни положила голову на руки, стараясь не расплакаться. Как все это тяжело! Она так хотела полюбить Вебба Хатчисона, а вместе с тем молит Бога, чтобы он нашел другую.
– Все слишком запуталось, да, мэм? – мягко спросила Кэтти.
Подняв голову, Бонни увидела, что девушка заваривает чай.
– Да, Кэтти, так оно и есть.
– Пока вас не было, все сплетничали наперебой, – сказала Кэтти. Всем своим видом она выражала возмущение. – Эти старые курицы… И они еще хотят улучшить нравы! Они только мешают всему хорошему, что делают мисс Джиноа, Элай Мак Катчен и вы, мэм. |