Изменить размер шрифта - +

     - Почему ты не сказал ей правду?
     - Потому что она не согласилась бы.
     - Она влюблена в тебя? Ты это хочешь сказать?
     - Возможно.
     - А что будет, когда она догадается?
     - Думаю, будет слишком поздно.
     В сущности, они все робеют перед Франком: этот пойдет до конца.
     - А если нагрянет папаша?
     - Он не имеет права бросить трамвай во время рейса.
     Трамваи ходят и по воскресеньям.
     - А если соседи?..
     Франк предпочитает умолчать о г-не Виммере: старик, похоже, что-то пронюхал и может счесть своим долгом вмешаться.
     - По воскресеньям соседей нет дома, - уверенно объявляет Франк. - В случае чего суну свою карточку. Это заставит их заткнуться.
     В целом расчет правилен. Но встречаются идиоты, которые садятся за меньшее, например за удовольствие бросить при товарищах бранное слово вслед проходящим солдатам. Почти всегда это люди типа г-на Виммера.
     Хольсту старикан еще ничего не сказал. Может быть, находит, что сам достаточно ловок, чтобы оградить Мицци, и не хочет понапрасну беспокоить ее отца. А может, надеется, что у нее хватит ума не наделать глупостей. Все старики такие. Даже те, что когда-то сами ухитрялись стряпать детей до свадьбы, забывают об этом.
     Минна снова вздыхает. Окончательно стемнело. Франк услужливо зажигает ей лампу, задергивает занавеси, в последний раз меняет воду в грелке.
     Он предпочел бы, чтобы Минны в квартире не было: без свидетелей всегда лучше. Впрочем, это еще вопрос.
     Возможно, желательней, чтобы кто-нибудь все знал, особенно тот, кто ничего не разболтает.
     - Она придет?
     Франк не отвечает. Заднюю комнату он выбрал прежде всего потому, что дверь оттуда ведет прямо в коридор.
     Кроме того, в нее можно попасть из кухни.
     - Она придет, Франк?
     А вот уж это вульгарно. При Лотте Минна называет его "господин Франк". Теперь, когда они остались наедине, она фамильярничает, и это так раздражает его, что он огрызается:
     - Не твое дело.
     Лицо у Минны такое, словно она сейчас попросит прощения, но она не удерживается и почти тут же спрашивает:
     - Она в первый раз?
     Еще не хватало! Нет уж, без нюней, пожалуйста! Франк не выносит в девках этой жалости к тем, кому предстоит то, через что они сами уже прошли. Того гляди, Минна начнет его уговаривать не обижать Мицци.
     К счастью, в дверь звонит Кромер. Все-таки явился!
     Даже на десять минут раньше, и это досадно: Франк не расположен к разговорам. Кромер прямо из ванны: кожа розовая, блестит, и благоухает он, как шлюха.
     - Ты один?
     - Нет.
     - С матерью?
     - Нет, - отзывается Франк и нарочито громко добавляет:
     - С девушкой, которую малость покалечил один садист.
     Еще немного, и Кромер пойдет на попятный, но Франк позаботился закрыть входную дверь на ключ.
     - Входи. Снимай шубу и не робей.
     Он с презрением замечает, что Кромер не курит обычную сигару, а сосет желудочную пастилку, - Что будешь пить?
     Кромер опасается, как бы спиртное не умалило его мужской силы.
Быстрый переход