Книги Ужасы Сергей Кириенко Гулы страница 237

Изменить размер шрифта - +
За это время Франческо не успел почувствовать ничего, кроме легкого удивления… Когда незнакомец подпрыгнул в воздухе и начал раскачиваться из стороны в сторону подобно огромному маятнику, он машинально перевел глаза вверх – с ног неизвестного на его голову – н заметил то, чего не разглядел вначале, – веревку, за которую тот был подвешен. Толстая веревка, уходящая в темнотупод самый свод зала,– плотно обхватывала его шею, руки свисали вдоль тела, голова с посиневшим лицом и вывалившимся,языком покоилась на груди, отчего в первое мгновение он не разглядел лица человека. Однако то, что он понял сразу, – неизвестный был мертв.

Медленно покачиваясь, покойник обернулся на сто восемьдесят градусов вокруг оси и на какой‑то миг замер лицом к Франческо. В следующую секунду тот четко разглядел лицо мертвеца и тут же почувствовал, как из его легких вылетает воздух, – словно в солнечное сплетение ему заехали кулаком! – он вдруг узнал этого человека: на веревке висел Франко Пандора!

Медленно переведя взгляд на стоящего перед ним Амелико, Франческо увидел вспыхнувшую в его глазах ненависть – тот тоже узнал покойного, и во взгляде Пандоры Франческо прочитал все, что тот о нем думал.

– Сука! – медленно, но отчетливо процедил Пандора. – Ты мне заплатишь за эту шутку!

Прежде чем Франческо успел открыть рот, Пандора выкрикнул что‑то своему телохранителю и отпрыгнул в сторону, стоящий за Пандорой человек выхватил из‑за пояса пистолет и направил его в голову капо. Однако еще раньше сзади Франческо раздался хлопок, и во лбу у телохранителя Пандоры образовалось отверстие…

 

Парень со светлыми волосами пересек пьяцца дель Пополо и уселся под тент за одним из столов кафе лицом к библиотеке… Паола де Тарцини чувствовала, как колотится ее сердце, и хотя до кафе было больше пятидесяти метров, ее не покидало странное ощущение, что светловолосый смотрит прямо в окно – на нее. Она немного отодвинулась от окна, не сводя при этом глаз с лица парня. Тот, так и не сделав заказ, сидел неподвижно, словно гипсовое изваяние, и смотрел через площадь.

Паола не знала, что это был за человек, почему он вызвал у нее такой панический испуг, но была уверена в одном: она не хотела бы встретиться с ним опять. Перед глазами ее стояло неживое лицо парня и его безумные, гипнотизирующие глаза. Речь его, состоявшая из обычных вроде бы слов, несла в себе скрытую угрозу. Паола поняла это в самом начала, но еще страшнее ей стало в конце. Не будем спешить, сестренка.,. Давай подождем полчасика, а потом поговорим как положено… Паола не знала, что он имел в виду, но понимала, что ничего хорошего. Однако больше всего ее беспокоило то, зачем светловолосый приходил в библиотеку. Ею владела странная уверенность, что приходил он за той самой рукописью, что лежала в ее столе, той рукописью, которую она обещала Андрею. Это казалось невероятным – на протяжении последних трех лет книгу эту никто не брал, теперь же она понадобилась сразу двоим. Паола не могла найти этому объяснения, но чувствовала, что ей это не нравится. Особенно потому, что во время разговора со светловолосым ее не покидало ощущение того, что тот прекрасно осведомлен о том, что нужная ему рукопись находится в метре от него – в столе Паолы. Но откуда он мог узнать об этом? Не из ее же собственных мыслей?

Отойдя от окна, Паола вернулась за стол и вытащила из него рукопись в коричневом переплете. Пару секунд смотрела на нее в полной растерянности не зная, что делать. Затем подошла к дежурному стеллажу, собрала с него несколько сданных ранее книг, спрятала между ними рукопись и направилась к напарнице, до сих пор разговаривавшей по телефону.

– Лучия, отнеси книги в хранилище, – попросила она, останавливаясь рядом с напарницей.

– Ты же видишь, что я разговариваю, – ответила та.

Быстрый переход