Книги Ужасы Сергей Кириенко Гулы страница 498

Изменить размер шрифта - +
Комиссар какой‑то миг думал – все, что можно было предложить, уже было сказано: авиационное топливо, горючее на реке и обычный бензин им не подходят, больше же ничего подходящего в городе нет, – и ответил:

– Нет, синьор Аз Гохар, в Террено нет ничего, что бы могло подойти на роль «колесниц».

Старик с горечью выдохнул, а Гольди провел платком по лицу и хотел уже было сказать, что нужно отвлечься от рукописи и попытаться придумать что‑то самим, но в этот миг молчавшая с самого начала разговора Джей бросила то, что заставило его замереть:

– Послушайте, я не уверена, что это то, что нам нужно, но, кажется, знаю, что может подойти на роль «колесниц»…

Она замолчала под взглядом, который метнул на нее Аз Гохар, затем повторила: "

– По‑моему, мне известно, чем можно сжечь гулов на кладбищах…

 

Не опускаясь ниже восьмидесяти метров, маленький вертолет кружил над дорогой. Замерший возле пилота мужчина внимательно смотрел на машины, пытаясь увидеть людей, второй пассажир также глядел на шоссе, но с такой высоты было трудно разглядеть что‑то в деталях.

Через пару секунд после того, как вертолет сделал третий круг над шоссе, светловолосый перегнулся вперед и прокричал калабрийцу:

– Думаете, это полицейский заслон, майор? Черноволосый кивнул.

– Похоже на то, лейтенант!.. Наверное, местные полицейские перекрыли дорогу, чтобы не выпустить из города тех, кто устроил в нем бойню!

– Но где они сами?

– Не знаю! Может быть, под деревьями или в кабинах машин? – Повернув голову, калабриец крикнул пилоту: – Сможете опуститься над горой?! Нам нужно заглянуть под деревья!

Он указал на заросли справа от рефрижераторов. Пилот молча кивнул и двинул штурвалом.

Через короткое время вертолет завис на высоте пятнадцати метров над склоном горы, и невысокие ели начали пригибаться под напором винта. Сидящие в вертолете двинулись к окнам, и вскоре лейтенант прокричал:

– Майор, там какие‑то машины! Похожи на полицейские!

– Верно! – выкрикнул калабриец, глядя на дюжину легковушек, замерших в зарослях: с семидесятиметрового расстояния видны были полицейские эмблемы на дверцах.

– Может, стоит сесть на шоссе? – прокричал лейтенант. – Узнаем обстановку на месте?!

Мгновение майор смотрел на дорогу – он все еще не видел людей, которые должны были находиться возле машин. С одной стороны, это вызывало у него подозрения, с другой – он понимал причину последнего: в полдень из местного комиссариата было передано сообщение о гибели сотен людей, правда, позже начальник местной полиции опроверг эту цифру, сообщив, что убитых не более дюжины, но все равно для провинциального города это было чрезвычайное событие, и, наверное, местные полицейские решили подстраховаться, для чего наглухо перекрыли въезды в Террено и отключили телефонную связь, чтобы весть о случившемся раньше времени не вылетела из него. Еще мгновение майор медлил с ответом, а затем прокричал:

– Нет, мы не будем спускаться вниз, лейтенант! Сообщите на базу, что мы обнаружили полицейский заслон! – Он повернулся к пилоту: – Летим к городу!

Резко взмыв над горой, вертолет сделал большую дугу и направился на восток.

За короткое время лейтенант связался с Миланом и сообщил о заслоне. Когда‑он опустил микрофон, вертолет уже оставил позади полтора километра – огромный купол горы сместился на запад, а впереди открылся вид на восьмидесятитысячный город.

– Похоже на автозаправочную станцию! – прокричал в этот момент калабриец, указывая на сверкнувшую у шоссе яркую точку.

Пилот понял слова майора по‑своему и потянул за штурвал.

Полминуты спустя вертолет завис над площадкой с бензоколонками.

Быстрый переход