Не отрывая взгляда от женщины, Аз Гохар спросил:
– А эти машины, Джей,– вы их когда‑нибудь видели?
– Да.
– Как они выглядят?
– Огромные тягачи с цистернами.
– Большие машины?
– Очень большие – в Италии я таких больше не видела, только в Америке.
– И вы говорите, что вещество, которое они возят, очень горючее… А что, если одна из таких машин загорится? Что произойдет в этом случае, Джей? Муж говорил вам об этом?
Голова Джей качнулась вперед.
– Одной машины хватит на четверть Рионе Нуово – это вещество не взрывается, как бензин, а горит, подобно смоле, – растекается по окрестностям и сжигает все на пути. Если загорится такая машина, несколько кварталов выгорит.
Медленно выдохнув, Аз Гохар отвернулся от женщины и оглядел лица сидящих. Через мгновение он встретил взгляд Гольди, и комиссар проговорил:
– Полагаете, это то, что нам нужно?
– Я в этом уверен, – кивнул Аз Гохар, – похоже, это и есть те «колесницы», о которых Вассах писал в своей рукописи. И вот еще что… Кажется, теперь мне становится ясно, что мы сделаем дальше: мы отправимся на завод и найдем эти машины. Я думаю, полностью их разгрузить еще не успели – даже если вещество слили из части машин, это ничего не меняет.
Сейчас для вас самое главное – получить хотя бы пару машин и уничтожить трупы на кладбищах. Если мы сделаем это, Вассах проиграет – второго шанса родить тысячи гулов в Террено он не получит. Самое большее, на что он сможет рассчитывать в этом случае,– увести из города гулов, с которыми он его захватил, но, думаю, если нам повезет, мы не дадим ему и этого шанса, – если у нас будет третья машина, мы уничтожим и их… – Внезапно старик обратился к Франческо: – Синьор Борзо, вы говорите, что в полдень взорвали на пьяцца дель Фуоко передвижную радиостанцию карабинеров. Вы видели в это время на площади гулов?
– Да, – кивнул капо. – После взрыва они выскочили из комиссариата – я видел их, когда уезжал.
– А после полудня вы были в районе пьяцца дель Фуоко?
– Час назад.
– И видели гулов?
– Да, их там не менее дюжины – они оцепили площадь.
Аз Гохар облизнул губы.
– Ну что же, как я и думал, Вассах устроил из пьяцца дель Фуоко место сбора для гулов. Картина ясна: с полудня они собирали трупы по городу и отвозили на кладбища, поэтому возле комиссариата их было немного, однако теперь работы закончены, и гулы собираются в центре Террено. С приближением ночи они отправятся к кладбищам, чтобы поднять новых гулов и увести их из города, однако мы можем опередить их: если нам повезет и у нас будут три машины с тем веществом, мы сможем отогнать одну из них на центральную площадь и сжечь Вассаха и его слуг…
На долю секунды Аз Гохар замолчал, но никто не прервал его, и старик продолжал:
– В Пророчестве сказано, что захваченный город погибнет, а вместе с ним будут убиты и сыны Ахримана. Я думаю, мы сумеем уничтожить трупы на кладбищах и убьем гулов, захвативших Террено. Но для этого нам нужно спешить – мы должны немедленно отправиться на завод и осмотреть те машины.
Договорив фразу, Аз Гохар встал со стула – словно тотчас же хотел выйти на улицу, Гольди увидел, как встал демонолог, и почувствовал, что и сам готов отправиться следом за стариком, однако в этот миг прозвучал голос Борзо:
– Секунду, синьор, насколько я понимаю, вы хотите сжечь этих тварей?
Обернувшись к Франческе, Аз Гохар бросил на него быстрый взгляд.
– Я не имею ничего против, однако как бы собираетесь это проделать? – продолжал капо. |