Изменить размер шрифта - +

Машина была уже подана, когда Клэй вспомнил об обеде с Рут. Он торопливо позвонил ей и предупредил, что не сможет прийти. Форестер старался говорить обычным голосом, тем более что проект уже не раз мешал им встретиться. Однако Рут явно почувствовала что‑то неладное.

– Клэй! Что случилось? – резко спросила она.

– Ничего, дорогая. Совсем ничего, – Форестер с трудом заставил себя соврать.

Он поспешил присоединиться к техникам в машине. Они остановились возле компьютерного отдела, чтобы подобрать Айронсмита. Совершенно не подготовленный ни физически, ни морально, молодой клерк оказался бы абсолютно бесполезен в случае ловушки, но Форестер счел нужным присматривать за ним. Доктор еще не до конца понимал, какую роль сыграл Айронсмит в том, что сегодня произошло, но уже жалел, что так безгранично доверял математику раньше.

Когда они остановились у ворот, сержант Стоун с уважением поприветствовал начальство, и Форестер задержался расспросить его. Но долгие годы службы притупили его бдительность, и сержант не смог вспомнить ничего особенного о малышке в желтом платье.

Вернувшись в машину, Форестер поехал по узкой петляющей дороге в сторону Солт‑Сити и дальше, к побережью. Миновав горы, они спустились сквозь полосу холодного серого тумана к морю. Помрачнев от воспоминаний о сверхновой и тех изменениях, которые она внесла в его жизнь, Форестер повернул южнее, к дороге на побережье.

Овальная каменная башня старого маяка на Драконьей скале еле виднелась в тумане, в полумиле от дороги, на маленьком гранитном островке, соединенном с материком грудами принесенного прибоем мусора. Доктор подъехал настолько близко, насколько это было возможно, и припарковал машину. Выйдя наружу, он кивком позвал за собой Айронсмита.

– Установите пусковой механизм ракет в этой канаве. Без предупреждения открывайте огонь по любому кораблю или самолету, какой бы здесь ни появился, даже если я окажусь на его борту. Если мы не вернемся ровно через час, нанесите удар по башне на скале. Любой мой приказ, отданный из плена, должен игнорироваться, – обратился он к Армстронгу.

– Хорошо, сэр, – неохотно подчинился техник. Додж уже распаковывал треногу, с которой производился запуск ракеты. Форестер улыбнулся им на прощание как можно увереннее, потом недоверчиво уставился на Айронсмита. Молодой математик беспечно развернул очередную пластинку жвачки, отправил ее в рот и кинул фантик в сторону. Раздраженный спокойствием юноши, Форестер довольно грубо приказал ему идти к маяку первым.

Все так же дружелюбно улыбнувшись, Айронсмит проворно пошел по сваленному кучками влажному мусору, оставляя за собой нечто вроде тропинки. Форестер последовал за ним, слегка вздрагивая от порывов холодного морского бриза и начиная жалеть о своем необдуманном решении. Если это действительно была ловушка трипланетян, в чем он уже не сомневался, то вражеский корабль наверняка прибыл на место заранее и сейчас ждал глубоко под водой возле старого маяка. Под прикрытием тумана шпионы легко могли доставить Форестера на борт задолго до истечения часа, когда его начнут искать. Тогда они получат его, а заодно и все секреты проекта.

– Здравствуйте, доктор Форестер!

Из‑за шума ветра и волн голос девочки показался доктору похожим на писк небольшой пичуги. Он увидел Джейн – она стояла на нижней ступени лестницы, ведущей к маяку. Девочка была одна. Ветер трепал ее тонкое желтое платьице, а колени ребенка посинели и дрожали от холода.

 

Глава шестая

 

Форестер стал подниматься наверх, к большому камню, на котором стояла девочка. Джейн взволнованно воскликнула:

– Пожалуйста, будьте осторожнее! Камни ужасно гладкие и мокрые, вы можете поскользнуться, – порывы ветра заглушали ее тоненький голосок, и доктор услышал только конец следующей фразы:

– …ждет вас.

Быстрый переход