Изменить размер шрифта - +
Преимущества были на нашей стороне. Едва пират оказывался на палубе, мы тут же сбрасывали его продырявленное безжизненное тело назад в Воск, следом за его товарищами.
   Каллимах вытер свой меч об одежду.
   — Они нанесли нам еще одно оскорбление, — усмехнулся он. — Неужели они думают, что мы — беззащитные купцы, которых можно атаковать с такой глупой наглостью?
   — Когда ты убил человека, — сказал я, — ты завопил от радости.
   — Неужели? — удивился Каллимах.
   — Да.
   — А когда ты вонзил свой клинок в тело врага, ты тоже громко кричал от радости, — проговорил Каллимах.
   — Не может быть, — возразил я.
   — Однако так все и было, — усмехнулся Каллимах.
   — Я не помню, — признался я.
   — В ходе боя трудно уследить за всем, что происходит.
   — Ты выглядишь воодушевленным, — заявил я.
   — Так и есть, и ты тоже.
   — Нет, — неуверенно возразил я, — этого не может быть.
   — Но это так.
   — Мне кажется, я не знаю себя, — проговорил я.
   — Ты — мужчина, — объяснил Каллимах. — Похоже, тебе пришло время узнать самого себя.
   — Мы были такими же безжалостными, как они, — с удивлением произнес я, — такими же быстрыми и такими же злыми.
   — Пожалуй, что так, — улыбнулся Каллимах.
   Я молчал.
   — Ты боишься признать в себе охотника, убийцу? — спросил он.
   Я не ответил. Он похлопал меня по плечу.
   — Я подозреваю, что теперь мы научили людей Рагнара Воскджара хоть немного уважать честных парней, — сказал он.
   — Да, — согласился я, — давай считать именно так.
   — Разве ты не удивляешься иногда, — спросил меня Каллимах, — почему честные мужчины, честные люди вроде нас позволяют существовать пиратам и им подобным?
   — Почему же?
   — Потому что нам нужно кого-нибудь убивать, — ответил он.
   — Разве мы сильно отличаемся от них после этого?
   — Не думаю, — сказал Каллимах, — у нас с ними много общего.
   — Что именно?
   — Мы и они — мужчины.
   — Это не тривиальное убийство, — проговорил я.
   — Нет, — пояснил Каллимах, — это спорт, и риск, и убийство.
   — Человек должен сражаться по каким-то причинам, — возразил я.
   — Причины существуют, чтобы мужчины могли сражаться.
   — Что-то мне тревожно.
   — Погасите фонари, — приказал Каллимах. — Пираты все еще могут быть поблизости.
   — Давай спустим на воду баркас, — предложил я Каллимаху, — мы можем патрулировать наш кусок цепи, обмотав весла, чтобы нас было не слышно.
   — Зачем? — не понял он.
   — Наше судно, даже с погашенными фонарями, не может приблизиться к цепи бесшумно, как баркас.
Быстрый переход