Изменить размер шрифта - +
Как бы я завидовала ошейникам таких девушек, ударам его кнута! Я сбежала из Порт-Коса, чтобы найти свое счастье. Но, как я понимаю теперь, сделала это, чтобы попасть в рабство. Так и вышло. Вначале я пыталась бунтовать, но тщетность этого скоро дошла до меня. Я поняла, что я — рабыня. Горианские мужчины дают противоположному полу мало свободы в этом отношении. Женщина быстро понимает, что она рабыня, иначе ее убьют. И все-таки я не возражала быть рабыней. На самом деле именно такой я и была. Я понимала это с тех пор, как сформировалось мое тело и в сердце зародилось желание стать рабыней. Меня радовало, что мне не оставили выбора, что мое рабство, как клеймо и ошейник, было дано мне силой. Мне не оставили выбора: я стала тем, чем была по своей сути. Это радовало меня. Я познала удары многих кнутов. У меня было много хозяев, хороших и плохих. Дольше всего я пробыла рабыней в Вонде, в рабовладельческом доме, в Доме Андроникаса.
   — Я знаю, кто ты! — воскликнул я.
   — Господин? — переспросила она и вскрикнула: — О! У господина крепкая хватка, я чувствую ее!
   Я держал ее руки над головой, сжав их вместе, в то время как она стояла на коленях передо мной в темноте. Меня радовало, что я могу дать ей снова почувствовать себя беззащитной.
   — Каким именем тебя обычно называли, рабыня? — поинтересовался я.
   — О, пожалуйста, не убивай меня, господин! — взмолилась она.
   Я приставил клинок к ее животу и почувствовал ее дрожь. Она знала, что даже легкое нажатие на клинок горианской стали, в этом месте и под этим углом пронзит ее до самого нутра.
   — Каким именем тебя обычно называли, рабыня? — повторил я свой вопрос. Иногда полезно дать почувствовать рабыне, что она легко может распрощаться с жизнью.
   — Лола, господин! — проговорила она испуганно. — Лола!
   Я отпустил ее руки и вложил меч в ножны.
   — Можешь лизнуть и поцеловать мои ноги, Лола, — сказал я.
   Она с готовностью исполнила приказ.
   — Ты знаешь, кто я? — задал я вопрос.
   — Мой господин, — ответила она. — Мой господин.
   — Встань, девушка, — велел я.
   Она подчинилась.
   — Я — Джейсон. Джейсон из Виктории.
   — Господин! — воскликнула она со слезами в голосе. — Господин!
   Она заключила меня в объятия, рыдая, прижимаясь ко мне. Я обнял ее, позволив себе эту нежность по отношению к ней, хотя она и была всего лишь заклейменной рабыней.
   — Она продала меня! — рыдала девушка. — Она отвела меня на верфи, пока ты был на работе. Она продала меня!
   — Она не имела на это права, — сказал я.
   Лола плакала, прижавшись ко мне. Я чувствовал слезы у себя на груди.
   — Меня продали купцу из Тетраполиса, — продолжала она. — В Тетраполисе я снова была продана агенту, который оказался на службе у Алкиброна, одного из высших капитанов Рагнара Воскджара.
   — Он взял тебя с собой для развлечения на «Туку».
   — Да, господин, — подтвердила она.
   Я отодвинул ее от себя.
   — У меня сейчас нет для тебя времени, — сказал я.
   — Да, господин, — проговорила она. — О господин! — вскрикнула она, когда я прижал ее и положил на спину на мокрые доски трюма.
Быстрый переход