Изменить размер шрифта - +
И еще подумалось, что именно люди своей болтовней и смехом замутняют волшебство природы, отвлекают от этой красоты, спрашивают, о чем ты сейчас думаешь. А ты просто хочешь побыть один.

Он знал это желание с детства. Если бы его оставили в покое! Он улыбнулся, вспомнив, какие смешные игры изобретал тогда. Мистер Грин! Вернон как сейчас помнил мистера Грина И троих друзей — как их звали?

Что за чудо — мир ребенка! Мир, в котором странно сосуществуют и драконы, и принцессы, и реальность... Кто-то рассказывал ему сказку про бродячего принца в зеленой шапочке и принцессу, живущую в башне. У нее были такие золотые волосы, что, когда она причесывалась, они освещали четыре королевства

Он приподнял голову, взглянул на берег. Где-то у дальних деревьев была привязана лодочка В ней виднелось четыре фигуры, но Вернон смотрел на одну из них. Она стояла под розовым цветущим деревом, девушка в розовом вечернем платье, и ее волосы были подобны золотому ливню.

Он смотрел, смотрел и не мог оторваться.

— Вернон! — толкнула его Джо, возвращая к реальности. — Ты не спишь, у тебя глаза открыты. К тебе обращаются уже в четвертый раз!

— Извините. Я смотрел на эту компанию, вон там. Очень милая девушка, правда?

Он попытался сказать это спокойно, безразлично, в то время как внутри у него все кричало:

«Милая? Да она красавица! Она самая красивая девушка в мире! Я хочу с ней познакомиться, я должен. Я женюсь на ней...»

Джо приподнялась на локте, пригляделась и вдруг воскликнула:

— Да Боже мой! Это же... нет, подождите... Да, конечно — это Нелл Верекер!

 

 

 

Невероятно! Невозможно! Нелл Верекер? Бледная тощая девчонка, с этим ее розовым носом и нелепым накрахмаленным платьем? Конечно, невозможно. Неужели время способно на такие шутки? Если так, то ни в чем нельзя быть уверенным. Та Нелл из прошлого — и эта, из настоящего — совершенно разные люди!

Весь мир превратился в сон. Джо говорила:

— Если это и вправду Нелл, я должна поговорить с ней. Давайте подплывем поближе!

Потом послышались изумленные возгласы, приветствия, восклицания:

— Ой, да это же Джо Уэйт! И Вернон! Сколько же лет прошло?!

Какой у нее был приятный голос! Ее глаза улыбались, глядя на него чуть застенчиво. Прекрасна — прекрасна — даже еще прекраснее, чем он предполагал. Что он, онемел? Почему он не может сказать что-нибудь оригинальное, остроумное, интересное? Как светлы ее глаза под облаком длинных пушистых ресниц, тронутых позолотой! Словно цветок расцвел над ее головой — девственный, весенний...

Его пронзила острая боль. Она никогда не согласится выйти за него замуж — выйти замуж за это неуклюжее, проглотившее язык существо, каким он видел себя в ту минуту. Она говорит с ним — о Боже, надо как-то сосредоточиться, надо постараться отвечать достойно, произвести впечатление.

— Мы уехали вскоре после вас. Отец отказался от должности.

Эхом пронесся в голове, отголосок старой сплетни:

«Верекер уволен. Он был безнадежно некомпетентен — это могло вот-вот раскрыться...»

Она продолжала говорить — прелестный голос. Хотелось слушать голос, а не слова.

— Мы теперь живем в Лондоне. Отец умер пять лет назад.

Чувствуя себя идиотом, он пробормотал:

— Очень жаль, в смысле — я вам сочувствую!

— Я дам вам адрес. Вы обязательно должны прийти к нам в гости!

Он неловко выразил надежду увидеть ее вечером — куда она пойдет на танцы? Она ответила Полный провал. А завтра? Слава Богу, завтра они идут в одно и то же место. Он поспешил сказать:

— Послушайте! Вы должны оставить пару танцев для меня — я вас прошу — ведь мы не виделись столько лет!

— О, я.

Быстрый переход