Изменить размер шрифта - +

– Может, хотя бы кляузничать будет меньше, – заметил Холли.

– А главное, – добавила Тэсса, – наконец то поближе познакомится с местными жителями, потому что как писать о тех, про кого ничегошеньки не знаешь?

– Хм, – Йен переводил взгляд с одного собеседника на другого, – друзья мои, такая честь, такая ответственность… Я очень польщен. Гкхм. В самом деле. И склонен согласиться.

– Склонен согласиться – это «да» или «нет»? – не понял Фрэнк.

– Это типа «ах, поуговаривайте меня еще немного», – томно объяснил ему Холли.

– Нет нет, – поспешно воскликнул Йен Гастингс, – я абсолютно точно, на сто процентов согласен!

– Вот и ладушки, – кивнула Тэсса. – А что у нас на десерт?

 

        Глава 34

 

Сварливая Бренда и невыносимый Джон сидели на заборе и наблюдали за тем, как Джеймс и Одри вычесывают альпак.

Рыжие близняшки, Лагуна и Мэлоди, по очереди катались на пони.

Артур и Жасмин играли на расстеленном на траве одеяле.

– Это была хорошая идея с фермой, – признала Бренда. – Посмотри, солнце сияет в небе, а дети наконец то разговаривают друг с другом.

– Слышала, что теперь задумала Тэсса? – проворчал Джон.

– Приют для особенных детей. Вот и настанет покой нашей спокойной жизни, точно тебе говорю. Они вытопчут все мои грядки и сожрут все мои помидоры.

– Будут носиться туда сюда с дикими воплями.

– Кто нибудь обязательно упадет в море, а кто нибудь сломает ногу.

– Залезут во все щели.

– Житья нам всем не дадут.

Артур повернул голову, засмотревшись на дикую гортензию, а потом крупный голубой цветок оторвался от стебля и упал прямо перед Жасмин. Она сосредоточенно попыталась засунуть его в рот, но Артур, смеясь, отвел ее ладошку в сторону.

– У них ведь появятся друзья, – сказала Бренда.

– Такие же не такие, – согласился Джон.

– В конце концов, ведь мы с тобой не вечные, старый ты пень. А Артур с Жасмин еще такие маленькие.

– Совсем крошечные.

– Джеймс с Одри ни за что не бросят их одних.

– Но и они ведь еще так молоды.

– Вообще бестолковые.

Они помолчали, греясь под теплыми лучами.

– Я вот думаю щенка завести, – поделился Джон.

– Только не охотничью породу, ну знаешь, из тех, кто роет норы.

– Подберем вместе.

– Ну не знаю, – раскокетничалась Бренда, – найдется ли у меня на это время.

– Мда… – вздохнул Джон. – Шумно скоро будет.

– Мда…

 

– Тэсса! Тэсса!

– Господи, – простонала она, – да это никогда не закончится. Он сегодня совершенно невыносим.

Фрэнк отвлекся от разучивания пьесы и насмешливо хмыкнул.

– Нечего было в дом всякую дрянь тащить.

– Я все слышу! – закричал Холли. – Тэсса, ты идешь или нет?

– Он ведь не отцепится, – предупредил Фрэнк.

– А то я сама не понимаю.

Она неохотно встала с дивана, прошла в мастерскую, где кое кто страдал от творческого кризиса. За день Холли разошелся так сильно, что Тэсса уже подумывала – а не связать ли его? И главное – кляп, кляп побольше.

– Ну что опять? – спросила она, подходя ближе.

– Посмотри на это, – он нервно указал карандашом на полотно. – Все не так! Чего то не хватает.

Тэсса вгляделась в хаотичное переплетение линий, на ее взгляд, с утра не очень изменившихся.

Быстрый переход