Избиение все же сказалось: только этим и можно объяснить, что он ничего не заметил, входя в квартиру, и лишь когда его рука потянулась к выключателю, он замер.
В темноте перед ним светилась точка. Кто-то сидел в его кресле и курил.
— Входите, — раздался голос справа. — В конце концов это ваш дом.
Значит, был еще один. Потом Джо заметил третьего и четвертого. Он мог предвидеть все, что угодно, только не это. Дом был сконструирован с тем расчетом, чтобы сюда не мог никто войти без его воли. Никто. Твердый предмет уперся ему в спину.
— Руки вверх! — Голос был изменен, но Джо узнал его, повернулся и мгновенно ударил говорившего в массивный подбородок. Человек пролетел вперед и рухнул на пол.
— Извини, Том, — любезно произнес Джо и зажег свет. — В пословице говорится, что за злые дела воздается уже на земле и только за добрые — на небе.
Капитан Роуленд, кряхтя, поднялся.
— Я думал, ты понимаешь шутки. Мог бы и не бить так сильно.
— Сильные удары будят усталых капитанов, — возразил Джо, усмехаясь.
Он посмотрел на четырех мужчин. Одного со шрамом на лице он знал. Это был Миллер из ФБР. Остальные, с невыразительными лицами, чем-то похожие друг на друга, были ему незнакомы. Джо мог поклясться, что они из ЦРУ.
— Хэлло, Уолкер, — подал голос Миллер, — надеюсь, вы извините за наше вторжение. Мак не хотел нас пускать. Разрешите вам представить: мистер Эндикотт, мистер Гленн, мистер Уэвер. Господа из управления ЦРУ в Вашингтоне.
— Хэлло, — сказал Джо, протягивая руку. — Чему обязан столь высоким визитом?
— "Элефтерия", — ответил Миллер. — В основных чертах мы уже осведомлены. Перейдем к делу. История, в которую вы вовлечены, интересует не только вас, но ФБР и ЦРУ. Мистер Эндикотт имеет даже прямую связь с президентом. Так что, вы понимаете, какое значение приобретает это дело.
— Бог мой! — Джо направился к бару. — За это следует выпить.
Агенты ЦРУ отказались, Миллер плеснул себе немного, Джо налил двойную порцию, капитан — тройную.
— Мы знаем, что случилось с вами сегодня, что известно Уотерли и что Каэтана де Альба похищена.
— Об этом Фред не сказал мне ни слова.
— Не стоит сердиться на него, мы обязаны соблюдать строжайшую осторожность, поэтому мы и дожидались вас в темноте. Хотя генерал Метаксос владеет самым маленьким государством, зато все эксперты сходятся на том, что его секретная служба занимает особое место, когда речь идет об уме, жестокости и беспощадности. Мистер Уэвер расскажет вам подробнее.
Безо всякого перехода начал говорить агент ЦРУ.
— Секретная служба Сербы состоит из тысячи человек. При населении в шестьдесят тысяч это значит, что каждый шестидесятый — агент секретной службы. Организация носит название "Борба" и практически ей принадлежит вся власть на Сербе. Шефом секретной службы является грек по имени Панайотис. Во время войны он был правой рукой генерала Метаксоса. — Уэвер выложил на стол фотографию. Снимок был нерезкий, сделанный, вероятно, с большого расстояния. — Единственная его фотография. Один из наших людей снял его на Кипре несколько лет назад.
— Парень, с которым я имел дело сегодня, — сказал Джо. — Абсолютно точно.
— Панайотис сейчас в Нью-Йорке, — кивнул Уэвер. — Но след оборвался, парень хитер, как койот.
— Он здесь из-за "Элефтерии"? — спросил Джо.
Миллер кивнул:
— Об этом вам расскажет мистер Гленн.
— Вам известно, — начал тот, — что за именем "Элефтерия" скрывается организация сопротивления. |