Изменить размер шрифта - +
Из окон первого этажа волнами лился аромат свежей выпечки. Майкл остановился, проглотил слюну, затем поднялся по ступенькам и вошел в небольшую прихожую. За конторкой сидел низкорослый толстяк в кепи и рабочем комбинезоне. Вся мебель была сплетена из прутьев или, как конторка, сложена из кирпичиков. Ковры в прихожей сильно истерлись, и грубая матерчатая обивка плетеной кушетки у двери прорвалась во многих местах, из дыр лезли прутья.

– Мне Ламия посоветовала сюда прийти, – сообщил Майкл.

– Да ну? – пробормотал толстяк. Его взор остановился на уровне груди Майкла. Казалось, этот человек не желал признавать, что на свете бывают люди выше него ростом.

– Вы говорите по‑английски, – заключил Майкл.

Толстяк кивнул.

– Она сказала, здесь можно заработать на еду и ночлег. А утром я вернусь к ней.

– Да ну? – повторил человек за конторкой.

– Она хочет, чтобы я работал.

– А‑а…

Толстяк обернулся и посмотрел на ключи, висевшие за конторкой, – глиняные, увесистые, в общем, довольно несуразные.

– Ламия. – Голосу явно недоставало энтузиазма. Он взялся за ключ, но так и не снял его с крючка. И опять уперся взором Майклу в грудь.

Майкл наклонился вперед, чтобы толстяк смотрел ему в лицо, и тот расплылся в улыбке.

– И что это будет за работа?

– Ну… что угодно.

– Ламия… – Он снял ключ и посмотрел на него с тоской. – Она еще никого не присылала. Ты ее друг?

– Не знаю, – смутился Майкл.

– Почему же она о тебе заботится? – допытывался толстяк, словно получил отрицательный ответ.

– Я, вообще‑то, многого не знаю.

– Значит, ты новичок, – бесстрастно заключил толстяк, затем нахмурился и более пристально взглянул в лицо Майклу. – Господи, и впрямь новичок! Как же тебе удалось встретиться с Ламией, если ты новичок? Впрочем… – Он поднял руку и хмыкнул. – Никаких вопросов. Ты в самом деле под ее опекой, иначе разговор был бы другой, уж поверь. Ладно, нет проблем. Раз ты новичок, тебе нужен учитель.

Он вышел из‑за конторки.

– «Двойка». Это двухместная комнатенка, и моя благоверная возьмет тебя в оборот. Разносолов не жди, что сами едим, то и тебе дадим. – Он хихикнул. – Тут ничего такого‑этакого нет, уж поверь. По ночам тихо, будешь спать на перине, а объявят тревогу…

В этот момент громко зазвучал колокол. Гул, казалось, шел со всех сторон.

– Меня зовут Брекер, – представился толстяк. – А теперь пошли вниз. Это тревога. Риск!

Майкл подумал, что Брекер предупреждает о какой‑то опасности, но тот снова крикнул: «Риск!», и на лестнице появилась встревоженная женщина, худощавая и кривоногая; она спускалась, перескакивая сразу через три ступеньки.

– Да слышу я, – буркнула женщина.

Майкл увидел в дымке за окном несущихся по улице всадников.

– Это опять Владыка Фитиля Элионс со своими присными. Наверно, побывали в доме Изомага, а теперь сюда явились.

Майкл вместе с супругами спустился по каменной лестнице в грязный подвал. Хозяева гостиницы сели у стены между большими бутылями с коричневой жидкостью и соломенными корзинами с картошкой. Брекер хлопнул ладонью по половице, предлагая Майклу тоже сесть.

– Почему тревога? – спросил Майкл, опустившись на пол.

Риск провела рукой по своим длинным космам и плюнула в угол.

– Благородные сидхи изволят шутить над людьми.

Быстрый переход