Он будет посвященным.
– А почему – к вам?
– Потому что мы старше большинства сидхов. Владеем древними методами, знаем древние учения.
Ее тон показался Майклу ерническим, дескать, наконец‑то у нас появился достойный ученик, не то что некоторые.
Молодой сидх отошел от костра, прислонился к гладкому, толстому стволу дерева, опустился на корточки и стал справлять малую нужду, словно не замечая присутствия Нэр и Майкла.
– А во что его посвящают? – спросил Майкл.
– Этот юноша вступает в темелос, круг жрецов. Он должен пройти суровые испытания, очень суровые. Нелегко стать жрецом, и нелегко им остаться.
– Как его зовут?
– Биридашва. Мы будем звать его Бири.
Майкл повернул голову и всмотрелся в коричневую тьму Проклятой долины. Он различил вдали красные полосы; точно потоки лавы, они ползли по оплавленным скалам, между ними летали зеленые шары, и высоко над долиной одиноко мерцал маленький кружок.
Потом в глубине леса Майкл увидел еще один костер, его сияние обрисовывало три силуэта – Элионса и его спутников.
– Чего они хотят? – спросил Майкл. – Почему все время преследуют нас?
Нэр пожала плечами.
– Хранитель Фитиля хочет поговорить с сидхами из Иралла. Но ему это не удается.
– Почему?
Нэр ответила ехидной улыбкой, как всегда, когда хотела выразить свое мнение насчет сообразительности Майкла.
– А как ты думаешь, почему Элионс – Хранитель Фитиля в Землях Пакта, а не в настоящем Царстве?
– Не знаю. Почему?
– Слишком много вопросов, – буркнула Нэр и до конца ночи не проронила ни слова.
Глава тринадцатая
Туман проплывал по лесу, оставляя след из сверкающих капелек на траве, цветах, одежде и лице Майкла. Тяжелая поступь поблизости заставила его пробудиться. Он перевернулся на спину и увидел стоящего в двух шагах молодого бледного сидха в черно‑белом наряде.
– Мне велели тебя разбудить. – У Бири был настороженный, совсем не радостный взгляд. Сидх потирал друг о друга большие и указательные пальцы обеих рук.
– Я проснулся. – Майкл встал на колени.
Он испытывал легкий трепет перед молодым сидхом, чьи спутники столь разительно отличались от свиты Элионса. Подумав об этом, Майкл попытался разглядеть в тумане Хранителя Фитиля, но увидел лишь серебристый блеск и тени огромных деревьев. Он стер с лица росу и поежился.
– Тебя не учили искусству хилока? – спросил Бири.
– А что это?
– Мне сказали, мы будем обучаться вместе. Может быть, поможем друг другу.
– Ты ведь собираешься стать жрецом.
Бири опустил глаза.
– Мои наставники скоро уйдут. Я пересеку Проклятую долину вместе с тобой. Где гин Крона?
– Что?
– Женщины. Журавлихи.
– Не знаю. Наверно, где‑то здесь. – Впрочем, о Журавлихах трудно было сказать что‑либо наверняка.
В тумане показались три приближающихся силуэта. Майкл поспешно встал. Он сразу узнал стройного и величественного Элионса. Хранитель Фитиля и его присные прошли шагах в пяти или шести от Майкла и Бири, не обратив на них внимания, и остановились перед лагерем сидхов. Бири отступил назад и шепнул Майклу:
– Они преследовали вас?
Майкл кивнул.
– Элионс меня недолюбливает.
Хранитель Фитиля заговорил по‑каскарски с жрецом в черном одеянии. Свитские неподвижно застыли чуть поодаль, всем своим видом демонстрируя готовность к бою, а наставники Бири взирали на них с нескрываемым отвращением.
– Он просит новой аудиенции у Даруда, – пояснил Бири. |