За спиной как будто крылья выросли: в меня верили, верили, что справлюсь, но при этом и напоминали, что при необходимости помогут и защитят.
— Кстати, — между делом произнес Фелтон, когда мы уже благополучно уселись за накрытый стол, — я поговорил со Стаффорд по поводу констебля Уокли и его перегруженности.
Услышать это от любовника я совершенно не ожидала, но почувствовала удовлетворение и радость. Значит, и слушает, и слышит — а это уже дорогого стоит.
— С чего ты взяла, что он вышел сегодня на второе дежурство подряд? — поинтересовался шеф, поймав мой взгляд. — Вчера у Уокли вообще был отгул, он в участок не приходил.
В моей голове приятно шумело после бокала вина (неплохого кстати, дешевой мерзости Леонард Фелтон пить не мог), поэтому сперва я даже не до конца сообразила, что именно мне сказали. Правда, через несколько секунд все-таки дошло, и тут настало время для искреннего удивления.
— Как это не приходил в участок? — растеряно переспросила я, не веря собственным ушам.
Но если не было вчерашнего дежурства, если не находился Фрэнк Уокли на рабочем месте, как вышло, что он мог рассказать тете Дженнифер, когда именно я приехала на работу? Или он рано утром зачем-то приехал, а после отправился отдыхать? А вдруг дежурство у констебля Уокли было позавчера, и он просто поздно с него снялся? Ведь такое возможно?
Леонард Фелтон, разумеется, почувствовал неладное, иначе бы просто не был собой.
— Мэллоун, у тебя как-то лицо странно перекосилось… Что за проблема с этим Фрэнком Уокли?
Я ответила не сразу, но все-таки сумела выдавить:
— Слушай, а позавчера у него было дежурство, ты не знаешь?
Шеф нахмурился.
— Лив, почему тебя так заинтересовало, что делал Уокли вчера и позавчера? По какой причине это для тебя настолько важно?
Я тяжело вздохнула, понурилась и принялась объяснять:
— Тетя говорила, что созванивалась с Уокли, и он ей рассказал, когда именно мы с тобой оказались вчера на работе. Но как он мог об этом узнать, если его не было в участке? Вот я и пытаюсь понять, была ли у Фрэнка хоть какая-то причина находиться в участке…
Потому что если причин у него на это не было, выходит, он за нами следит?
— Этот деятельный старикан, который то и дело таскает то кофе, то пончики детективам? — уточнил Фелтон задумчиво.
Я подтвердила, что у Фрэнка действительно имелась такая привычка — проявлять заботу о коллегах самыми разнообразными способами. Раньше мне его поведение казалось чертовски милым, но вот сейчас вдруг подумалось, что оно самую малость… жуткое и подозрительное? Вдруг начало казаться, что Уокли постоянно сновал вокруг как какой-то ненормальный сталкер с моего первого дня в участке.
Паника накатила внезапно и заставила вжаться в спинку стула и съежиться.
Фрэнк ведь хороший человек? Он не может быть плохим человеком… Его все любят…
— Так, посмотри на меня, — потребовал любовник. И я подчинилась. Почему-то привыкла поступать так, как он велел. Возможно, в такой покорности тоже было что-то ненормальное, но пока оно приносило одно только успокоение.
Леонард потянулся через стол и сжал мою руку. Оказалось, что пальцы у меня просто ледяные, потому что сперва показалось, будто кожа у мужчины горячая как пылающая головня.
— Не думай об этом сейчас, — твердо приказал Фелтон, поймав мой взгляд. — Ты ничего не узнаешь прямо сейчас, ничего не изменишь. Поэтому просто не думай. Утром мы со всем разберемся, Мэллоун.
Нервно сглотнула, но все-таки заставила себя согласиться со словами Фелтона. Все утром.
— Как ты можешь быть настолько спокойным? — тихо спросила я, когда ужин худо-бедно подошел к концу, и мы опять же вдвоем взялись мыть посуду. |