Изменить размер шрифта - +

     Ферлен внезапно осела на колени. Опустив голову, она обхватила себя
руками и начала медленно раскачиваться взад и вперед.
     -  Почему  ты пыталась убить Меррика? - Теперь Ролло говорил  тихо,
его голос, казалось, сулил безопасность. - Он-то уж ничем перед тобой не
провинился.
     Ферлен  долго не отвечала, и Ролло собирался повторить свой вопрос,
но тут женщина подняла голову и уставилась на Меррика так, словно видела
его впервые:
     -  Ты сам назначил его наследником. Раз уж я не сумела родить сына,
я  не  могла допустить, чтобы правил вот этот, а потом - его сын и  дети
его детей.
     -  Он никогда не станет герцогом, Ферлен, - произнес Ролло, и голос
владыки  Нормандии  прозвучал  холодно и решительно.  Никто  не  мог  бы
вступить в борьбу с ним. - Он не будет герцогом. Таби жив. Твой отец уже
сказал тебе об этом, но ты не услышала. Да, Таби жив и счастлив,  как  и
следует  малышу,  он  в надежном убежище, в Норвегии,  в  Вестфольде,  в
усадьбе, которая принадлежит Меррику.
     Ферлен вскочила на ноги:
     - Нет! Ты солгал! Меррик теперь в милости у тебя, это ему ты...
     -  Таби жив. Меррик нашел Таби и Ларен на рынке рабов в Киеве. Я бы
с  радостью признал Меррика своим сыном, он честен и благороден, но  мой
сын Гийом Длинный Меч будет править после меня, а Таби станет его верным
спутником, надежным и смелым, он научится разумно и отважно служить  ему
мечом и советом.
     Ферлен ничего не ответила. Она просто поглядела на Ролло, затем  на
Ларен и Меррика. На отца она так и не взглянула.
     Наконец Ролло приказал:
     -  Веланд,  отправь  ее  назад в спальню. Приставь  к  дверям  двух
стражников. Мы обсудим, как нам поступить с Ферлен.
     
                                  * * *
     
     Под  утро в спальню к Меррику и Ларен заглянула Хельга. В полумраке
она уже не казалась юной:
     -  Пошли  скорей! - потребовала она и потрясла Меррика за плечо.  -
Пошли!
     Ролло  и  Халлад  подоспели раньше них,  оба  они  молчали,  мрачно
уставившись  в  пол. Ферлен лежала на постели, голова  ее  покоилась  на
мягкой подушке, тело прикрыто нарядно расшитым платьем - заботливые руки
расправили  на нем все складки. Смерть вернула молодость увядшему  лицу,
ласковые  пальцы прикрыли ее глаза, волосы Ферлен расчесали щеткой,  так
что  они вновь заблестели и завились в локоны и длинными прядями  лежали
на груди. Руки Ферлен вытянулись вдоль тела, ладони были обращены вверх.
     -  Кардль  бежал, - произнес Ролло, обращаясь к Меррику и Ларен.  -
Она уже давно умерла.
     - Как это случилось? - спросила Ларен.
     - Не знаю, - ответил Ролло. - Крови мы не обнаружили. На лице ее не
видно ни боли, ни следов борьбы. Рано утром Хельга зашла навестить ее  и
застала  уже мертвой. Стражи говорят, она не пыталась выйти из  комнаты.
Быстрый переход