Ферлен внезапно осела на колени. Опустив голову, она обхватила себя
руками и начала медленно раскачиваться взад и вперед.
- Почему ты пыталась убить Меррика? - Теперь Ролло говорил тихо,
его голос, казалось, сулил безопасность. - Он-то уж ничем перед тобой не
провинился.
Ферлен долго не отвечала, и Ролло собирался повторить свой вопрос,
но тут женщина подняла голову и уставилась на Меррика так, словно видела
его впервые:
- Ты сам назначил его наследником. Раз уж я не сумела родить сына,
я не могла допустить, чтобы правил вот этот, а потом - его сын и дети
его детей.
- Он никогда не станет герцогом, Ферлен, - произнес Ролло, и голос
владыки Нормандии прозвучал холодно и решительно. Никто не мог бы
вступить в борьбу с ним. - Он не будет герцогом. Таби жив. Твой отец уже
сказал тебе об этом, но ты не услышала. Да, Таби жив и счастлив, как и
следует малышу, он в надежном убежище, в Норвегии, в Вестфольде, в
усадьбе, которая принадлежит Меррику.
Ферлен вскочила на ноги:
- Нет! Ты солгал! Меррик теперь в милости у тебя, это ему ты...
- Таби жив. Меррик нашел Таби и Ларен на рынке рабов в Киеве. Я бы
с радостью признал Меррика своим сыном, он честен и благороден, но мой
сын Гийом Длинный Меч будет править после меня, а Таби станет его верным
спутником, надежным и смелым, он научится разумно и отважно служить ему
мечом и советом.
Ферлен ничего не ответила. Она просто поглядела на Ролло, затем на
Ларен и Меррика. На отца она так и не взглянула.
Наконец Ролло приказал:
- Веланд, отправь ее назад в спальню. Приставь к дверям двух
стражников. Мы обсудим, как нам поступить с Ферлен.
* * *
Под утро в спальню к Меррику и Ларен заглянула Хельга. В полумраке
она уже не казалась юной:
- Пошли скорей! - потребовала она и потрясла Меррика за плечо. -
Пошли!
Ролло и Халлад подоспели раньше них, оба они молчали, мрачно
уставившись в пол. Ферлен лежала на постели, голова ее покоилась на
мягкой подушке, тело прикрыто нарядно расшитым платьем - заботливые руки
расправили на нем все складки. Смерть вернула молодость увядшему лицу,
ласковые пальцы прикрыли ее глаза, волосы Ферлен расчесали щеткой, так
что они вновь заблестели и завились в локоны и длинными прядями лежали
на груди. Руки Ферлен вытянулись вдоль тела, ладони были обращены вверх.
- Кардль бежал, - произнес Ролло, обращаясь к Меррику и Ларен. -
Она уже давно умерла.
- Как это случилось? - спросила Ларен.
- Не знаю, - ответил Ролло. - Крови мы не обнаружили. На лице ее не
видно ни боли, ни следов борьбы. Рано утром Хельга зашла навестить ее и
застала уже мертвой. Стражи говорят, она не пыталась выйти из комнаты. |