Изменить размер шрифта - +
- Слишком долго. Клянусь богами, Ларен, ты очень
щедра со мной.
     Она  так  обрадовалась,  что  на миг позабыла,  как  обстоят  дела,
позабыла ту горькую правду, с которой она была неразлучна, от которой ее
не избавит даже отъезд Халлада и Таби: Таби всегда будет дороже Меррику,
чем  любой  другой человек, женщина или дитя. Она вспомнила  о  ребенке,
которого  ждала.  Конечно,  Меррик полюбит этого  младенца,  обязательно
привяжется к родному сыну или дочери, но никогда не полюбит его так, как
Таби, никогда...
     Ларен   громко   закричала,   потрясенная   собственной   страстью,
наступившим мигом торжества и освобождения, она прижала к себе  Меррика,
впитывая и его наслаждение вместе со своим.
     -  Ты  доставила  мне  удовольствие, женщина, -  негромким,  низким
голосом  произнес он. Меррик уже удовлетворился и устал. Ларен  тихонько
b{qbnandhk`q| из объятий Меррика, ощущая внутри себя влагу, его  семени.
Она  прилегла на бок рядом с ним. Меррик поцеловал ее лицо, плечи и руки
и прикрыл глаза.
     Ларен  полюбила  его  гораздо сильнее, чем она  могла  бы  полюбить
другого человека. Она всегда будет любить его. Меррик ее муж, она  может
быть уверена, что он навсегда принадлежит ей.
     
                                  * * *
     
     - Мой отец разговаривал с тобой, Сарла, ведь так? А где он сейчас?
     Сарла усмехнулась, помешивая рагу из баранины, капусты и лука:
     -  Да,  он  заговорил  со мной и сильно меня насмешил.  Твой  отец,
Ларен,  человек  отважный и сильный. А теперь он, наверное,  беседует  с
Мерриком или вновь пытается завоевать расположение Таби. Как ты думаешь,
Ларен, может быть, следует добавить моченой брусники?
     Ларен  кивнула, подождала, не скажет ли Сарла чего-нибудь  еще,  но
Сарла  уже умолкла. Тогда Ларен отправилась во двор, в уборную, а  затем
подошла  к  бане и услышала доносившиеся оттуда голоса Меррика,  отца  и
Таби.  Все  они  громко и весело вопили, и Ларен улыбнулась.  Когда  они
вывалились  наружу,  влажные,  распаренные,  Ларен  заметила,  что  Таби
наконец-то  пристроился па руках у отца, а не у  Меррика.  Она  поспешно
перевела  взгляд на мужа и, к великому своему облегчению,  увидела,  что
тот смеется. В его голубых глазах не было ни грусти, ни зависти.
     -  Ларен, - позвал он, и Ларен подбежала к мужу, повисла у него  на
шее.  Смеясь,  он  крепко прижал ее к себе и удержал в  своих  объятиях,
глядя вслед Халладу и Таби.
     - Таби начинает привыкать к нему, - произнес Меррик, и в его голосе
все-таки прозвучала печаль, но вместе с тем и удовлетворение.  -  Так  и
должно быть. Я давно уже готов к этому. Все будет прекрасно. Мы с  тобой
всегда  можем съездить в Руан и навестить Таби, отца и Ролло. А  теперь,
дорогая, мне надо повидать Клива, он должен отчитаться, как шла жизнь  в
Мальверне,  пока мы с тобой путешествовали; потом я спрошу его,  как  он
намерен распорядиться собой - ведь Клив теперь свободный человек.
Быстрый переход